|
||
| Правила | Регистрация | Пользователи | Сообщения за день | | Поиск | | Справка по форуму | Файлообменник | |
|
Результаты опроса: Что привычней, Линия или Отрезок? | |||
Линия | 12 | 63.16% | |
Отрезок | 7 | 36.84% | |
Голосовавшие: 19. Вы ещё не голосовали в этом опросе |
Поиск в этой теме |
19.08.2004, 05:58 | #1 | |
Линияили Отрезок?
Engineer
New-York
Регистрация: 05.09.2003
Сообщений: 10,288
|
||
Просмотров: 5083
|
|
||||
Конструктор, инженер-механик на пенсии Регистрация: 03.10.2003
Новосибирск
Сообщений: 6,953
|
Цитата:
ЗЫ. Хотя все это лишний треп, локализацию сделали без нас и менять ее не будут |
|||
|
||||
Конструктор, инженер-механик на пенсии Регистрация: 03.10.2003
Новосибирск
Сообщений: 6,953
|
Цитата:
Новый большой англо-русский словарь Poly-в сложных словах с греч. корнями имеет значение много: Лингво, промт: уже так и переводят: Polyline - полилиния (графический примитив, являющийся соединением отрезков линий и дуг) В старых локализованных версиях 10,12 эта команда была ПЛИНЕ |
|||
|
||||
AutoCAD/AutoLISP Регистрация: 27.08.2003
Seattle/USA
Сообщений: 1,133
|
PLINE - это просто сложная линия которая обладает не только длинной но и толщиной, кроме того в отличии от простой линии сегментю могут буть объдинены in one entyty - это всем поняртно и известно, и не мне вам объяснять ребяты а термин он и есть термин могли и как-нибудь по другому обозвать, только чтоб отличался термин от похожего в других программах, а то могут и засудить за использование чужих терминов без разрешения.
Хотитре смейтесь - но это факт. Пример: EXPLODE in AutoCAD - DROP in Microstation термины разные, а смысл один и тот же. Короче сами себе сложности создают, а спорить об этом не имеет смысла. К статии о птичках - PLINE термин старый, появился в разгар конкурентной борьбы между AutoCAD и Microstation, тогда в AutoCAD-е толщину линии можно было задать при помощи PLINE и цветом. |
|||
|
||||
Проектировщик свиноводство Регистрация: 21.08.2003
Сообщений: 2,268
|
Ответил "линия", ибо в переводе так и есть.
А если "отрезок" снова на английский перевести - то "piece" получается, т.е. "часть" или "кусочек" . Вдобавок вопрос был "какой термин нравится больше". Мне "линия" больше по душе. Но если говорить об устоявшейся Акадовской терминологии - то "отрезок". |
|||
|
||||
Архитектор Регистрация: 14.10.2003
Израиль
Сообщений: 365
|
Никогда не работал на русскоязычном автокаде, но имею своё чёткое мнение по ворпосу перевода. Я бы придерживался математической (геометрической) терминологии, где это возможно, и называл бы XLINE - прямой, RAY - лучом, LINE - отрезком, PLINE - всё-таки ломаной или полилинией, SPLINE - кривой, CIRCLE - окружностью, DONUT - кольцом, RECTANGLE - прямоугольником, а рисунок - термин уже устоявшийся с автокадовской литературе - я бы называл чертежом. Ну посудите сами: разве моряк плавает? Он ходит. Разве художмик рисует? Нет, он пишет. Разве механик со строителем рисуют? Нет, почтеннейшие, они чертят.
P.S. Можно было бы при установке автокада спрашивать пользователя, какой перевод он хочет: профессиональный или дилетантско-детский (полоска, кружочек, квадратик, бублик, овальчик и т.д)
__________________
С уважением, Влад Гринзайд. |
|||
|
||||
Конструктор, инженер-механик на пенсии Регистрация: 03.10.2003
Новосибирск
Сообщений: 6,953
|
Цитата:
|
|||
|
||||
Проектировщик свиноводство Регистрация: 21.08.2003
Сообщений: 2,268
|
Цитата:
|
|||
|
||||
Строительное проектирование Регистрация: 21.08.2003
Москва
Сообщений: 855
|
Все-таки то, что мы чертим командой line по геометрической сути - отрезок, т.е. имеет начало и конец и, соответственно, длину. Т.е. скорее всего или господа из Autodesk не правы, или в американских школах "line" - отрезок. Отрезок - часть линии. Линия на русском это, ИМХО, xline в АКАДе.
НО, поскольку перевод слова line привычен и очевиден даже для не знающего английский - проголосовал за линию. |
|||
|
||||
Машиностроение, Проектирование Регистрация: 15.09.2003
Москва
Сообщений: 1,113
|
Согласитесь, что понятие ОТРЕЗОК - уже чем ЛИНИЯ. Линия может содержать (или состоять) из нескольких отрезков (один за другим)
Поэтому все-таки ЛИНИЯ и Полилиния. |
|||
|
||||
Опер дир Регистрация: 28.04.2004
Москва
Сообщений: 291
|
Мне привычней и понятней "линия". Как то для меня не звучит: "Начерти отрезки" :roll:
А вот так сказано в энциклопедии: Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
|||
|
||||
Проектировщик свиноводство Регистрация: 21.08.2003
Сообщений: 2,268
|
2 Lenich
Цитата:
Но почему графики первых двух - НЕалгебраические линии? |
|||
|
||||
Опер дир Регистрация: 28.04.2004
Москва
Сообщений: 291
|
Цитата:
Цитата:
Но это не важно, я все равно сейчас точно не скажу. |
|||