|
||
| Правила | Регистрация | Пользователи | Поиск | Сообщения за день | Все разделы прочитаны | Справка по форуму | Файлообменник | |
|
Поиск в этой теме |
14.06.2011, 22:59 | #1 | |
как исправить несоответствие спецификаций ГОСТу в AutoCAD Mechanical 2012?
Регистрация: 07.01.2010
Сообщений: 144
|
||
Просмотров: 7426
|
|
||||
Регистрация: 21.05.2010
азиопа (между азией и европой)
Сообщений: 103
|
на первый вопрос не отвечу - в свое время намучился с Mechanical 2004, и закрыл для себя эту тему. а по второму вопросу непонятно, что вы собственно хотите? графа 2 (обозначение документа) повторяется на всех листах - это и так видно (снимок 2), а графа 9 ( наименование или код организации, выпускающей документ, в вашем случае "гр101718") используется лишь на первом листе. не вижу ошибок.
|
|||
|
||||
инженеР Регистрация: 25.03.2011
Там где холод
Сообщений: 11
|
По поводу первого вопроса.
Возможно есть более изящный способ, но я решил для себя эту проблему так: 1. Для начала нужно зайти в папку транслятора. В моем случае C:\Documents and Settings\All Users\Документы\Autodesk\AutoCAD Mechanical 2012\ACADM\TRANSLATOR 2. В этой папке найти файл gendwg.mld 3. Сделать копию оригинального файла 3. Открываем оригинальный файл любым текстовым редактором (блокнот с этим вполне справится) 4. В блокноте нажимаем ctrl+F в строке поиска вводим Assemblies и нажимаем найти. 5. В итоге мы нашли строку следующего содержания "236 "Assemblies" "Assemblies" "Assemblies" "Assemblies" "Assemblies" "Assemblies" "Assemblies" "Assemblies" "Assemblies" "Assemblies" "Assemblies" "Assemblies" "Сборки." "Assemblies" "Assemblies" "Assemblies" "Assemblies" "Assemblies"" 6. Меняем слово "Сборки." на "Сборочные единицы". Все остальное в этой строке менять не нужно. 7. Можно привести в соответствии с ГОСТ и другие разделы отредактировав соответствующие строки в этом файле. 8. Подкорректировав данный файл сохраняем его и закрываем. 9. Далее переходим в сам Mechanical. Если программа была открыта до редактирования файла, то ее необходимо закрыть и открыть снова. 10. После загрузки заходим в настройки-АМ:Стандарты. Открываем настройки спецификации см. картинку 1 11. В настройках спецификации нажимаем кнопку восстановить значения по умолчанию см. картинку 2. Соглашаемся с внесением изменений 12.ВСЕ . Далее как обычно создаем спецификацию и разделы должны принять надлежащий вид PS если у вас уже была создана спецификация, тогда достаточно зайти в настройки главной спецификации (у меня она называется MAIN) и сбросить ее настройки по умолчанию как на рисунке 2 и заново создать список деталей. Новый список отобразится с измененными разделами. ВСЕ |
|||
|
||||
Регистрация: 07.01.2010
Сообщений: 144
|
Shiras, неожиданное решение. Думал это где то в ресурсах кода проги зарыто. Спасибо за подсказку. Порою в тмо направлении может и второе решу.
PS для себя я оба вопроса решил по другому - написал (вернее мне написали) макрос для эксель, который потом доводит спецификацию так сказать до кондиции ). Я в недоумении. Какими ГОСТами пользуются ребята в автодеск? |
|||
|
||||
Moderator
LISP, C# (ACAD 200[9,12,13,14]) Регистрация: 25.08.2003
С.-Петербург
Сообщений: 39,787
|
А при чем тут Autodesk? Вопросы к локализаторам
__________________
Моя библиотека lisp-функций --- Обращение ко мне - на "ты". Все, что сказано - личное мнение. |
|||
|
||||
Регистрация: 07.01.2010
Сообщений: 144
|
Shiras, вы случайно не знаете что происходит при нажатии "нажимаем кнопку восстановить значения по умолчанию см. картинку 2."? Меняется какой то файл в автокад? Что то в реестре правится? Или что? Просто хочется сразу все что нужно подменить или внести в реестр чтобы работала правильно спецификация без входа в настройки.
|
|||
|
||||
инженеР Регистрация: 25.03.2011
Там где холод
Сообщений: 11
|
Уважаемый, Pozia. Подозреваю, что при нажатии этой кнопки происходит ПРИНУДИТЕЛЬНОЕ считывание информации из файла транслятора (и не только). Уточню, что считывается не только перевод, а также удаляются изменения внесенные пользователем в свойства компонентов (к примеру формулы). В то что именно происходит, вникать не стал (а может и не смогу вникнуть ) А на счет постоянного входа в настройки, тут возможно необходимо уточнить. Вносить изменения в файл транслятора достаточно и необходимо один раз, подкорректировав перевод, забываем о существовании этого файла. Входом в настройки опять же можно ограничиться одним разом в файле шаблона. Откройте свой шаблон чертежей, считайте информацию из транслятора в спецификацию, сохраните шаблон и ВСЕ. И забываем о "11. В настройках спецификации нажимаем кнопку восстановить значения по умолчанию см. картинку 2. Соглашаемся с внесением изменений".
PS Полностью настроить спецификацию мне не удалось (пресловутый автоматический перенос в стоках спецификации, простановка количества деталей в первой строке вне зависимости от количества строк и т.д.). Возможно есть пути решения и этих проблем, предлагайте. |
|||
|
||||
Регистрация: 07.01.2010
Сообщений: 144
|
Shiras, спасибо. Насчет переноса я разобрался. Все просто, но геморно. Сделал так - параметры -> Ам Стандарты -> GOST. Там ставим базовую высоту текста поменьше. Я выставил 2,5. И с переносом в спецификации все пучком. Но возникнет другая проблема. Так как этим мы изменили высоту шрифта по умолчанию, то везде, где стоит высота шрифта по умолчанию он конечно же станет 2,5. Поэтому придется пройтись по всем пунктам настроек и выстовить нужную высоту шрифта. Ну и сохраняем шаблон после всего.
Про кол-во деталей в первой строке не догнал. можно скрин? |
|||
|
||||
mechanic engineer Регистрация: 18.12.2007
Ukraine
Сообщений: 424
|
Запись названия детали в колонке "Наименование" может состоять из нескольких строчек (например, двух). В таком случае в соответсвии с ГОСТ-ом количество этой детали в колонке "Кол." должно быть записано напротив последней строчки записи названия детали (против второй для нашего примера). Я так понял, что ACADM делает запись кол-ва деталей всегда напротив первой строчки записи названия детали.
Сам никогда не пытался это устранять т.к. настроил себе спецификацию на основе ISO, т.е позволяю себе некоторые вольности. (Работаю с ACADM 2008. Кстати, в этой версии спецификации в соотв. с GOST еще не было)
__________________
One thing I can tell you is you got to be free... (John) |
|||
|
||||
инженеР Регистрация: 25.03.2011
Там где холод
Сообщений: 11
|
Именно это я и имел ввиду, НО... Посмотрев внимательнее ГОСТ 2.106-96, в справочном приложении Б нашел следующее (см. рис.). И закралось сомнение. Как все-таки правильно??? Всегда спецификацию оформлял как выше написал уважаемый rocker. Теперь вкрались сомнения. Может где чего не углядел?
|
|||
|
||||
mechanic engineer Регистрация: 18.12.2007
Ukraine
Сообщений: 424
|
Цитата:
__________________
One thing I can tell you is you got to be free... (John) |
|||
|
Опции темы | Поиск в этой теме |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
экспорт из AutoCAD Mechanical 2006 и вообще из AutoCADа | Андрей_7 | Вертикальные решения на базе AutoCAD | 14 | 12.05.2006 16:53 |
Редактирование размеров в AutoCAD Mechanical 2006 | rodion | Вертикальные решения на базе AutoCAD | 5 | 17.10.2005 14:22 |
Слои в AutoCAD Mechanical 2006. Как убрать лишние? | Mek | Вертикальные решения на базе AutoCAD | 6 | 19.08.2005 19:37 |
AutoCAD Mechanical 2005 | Il | Вертикальные решения на базе AutoCAD | 1 | 30.01.2005 08:01 |
AutoCAD Mechanical 2005 | CADastr | Вертикальные решения на базе AutoCAD | 3 | 06.07.2004 03:53 |