|
||
| Правила | Регистрация | Пользователи | Сообщения за день | | Поиск | | Справка по форуму | Файлообменник | |
|
![]() |
Поиск в этой теме |
|
||||
Нормоконтролер Регистрация: 18.05.2011
Сообщений: 94
|
Цитата:
А если "вид строительства" уже ВПИСАН в наименовании в задании на проектирование? Тогда "техническое перевооружение" или "реконструкция" приводить и во второй, и в третьей графе? Или только в третьей, по ГОСТ? А если реконструкции подвергается завод в целом, а данная на чертеже галерея - это новое строительство? Тогда в графе 3 писать "реконструкция" и вовсе нелогично вроде.... А когда проектируемому объекту наименование по ген.плану не присвоено, проектная организация не ведет сводный генплан заказчика, который пишет в задании наименование объекта так, как ЕМУ понятно без указания наименования по генплану? И не выкрутиться. Последний раз редактировалось Elena.sh, 15.10.2013 в 08:43. |
|||
![]() |
|
||||
Инженер Регистрация: 13.12.2005
Питер
Сообщений: 2,126
|
Цитата:
В графе 3 при этом идет строка поконкретнее - как на этом месте из графы 2 найти то, о чем разговор. Если есть экспликация в ГП - то точно по ней, если нет - "по разумению", например "Сарай обычный, нам привычный", при необходимости - слово "Реконструкция" можно дописать, это чтоб всякие люди не путались - есть сарай уже или только еще планируется. |
|||
![]() |
|
||||
Thượng Tá Quân Đội Nhân Dân Việt Nam Регистрация: 14.03.2005
44d32'44"С, 33d26'51"В
Сообщений: 13,372
|
Цитата:
Цитата:
Надо учитывать также, что всякие "эстакады" и "павильоны" могут и не быть самостоятельными зданиями (сооружениями), а входить, например, в сооружение, называемое "Тепловые сети". Тогда чертежи павильона не являются "самостоятельными" и у них в графе 2 будет написано, например "Тепловые сети", а уже в графе 4 что-то наподобие "Павильон. План". При этом и на тепловые сети могут быть несколько основных комплектов со своими марками. Цитата:
|
|||
![]() |
|
||||
Нормоконтролер Регистрация: 18.05.2011
Сообщений: 94
|
Цитата:
если я все правильно понимаю, в графе 2 должно быть наименование объекта по договору в соответствии с заданием на проектирование, как это написал заказчик: "ОАО ХХХ. Водоводы технической воды от насосной станции 1 подъема водозабора оз. ХХХ до насосной станции 2 подъема. Реконструкция". в графе 3 для не выделенных как самостоятельные сооружения павильонов, эстакад и т.п. должно быть написано снова: Водоводы технической воды" , а уже в графе 4 - в зависимости от того, что на листе - "Павильоны. План, разрез" или "участок перехода от реки ХХХ до ХХХ. Схема сети В1" и т.д. |
|||
![]() |
|
||||
Проектирую Регистрация: 10.01.2005
Сообщений: 3,738
|
Ничего сомнительного. Всё нормально и понятно
В графе 2 на всех чертежах одинаково. При этом, графа 3 на генплане не заполняется. Цитата:
Как это может быть одним комплектом? ![]() Это как? Не путайте название "стройки" из 2 графы с наименование объектов по генплану. Это ваши "павильоны" и "эстакады" |
|||
![]() |
|
||||
Инженер Регистрация: 13.12.2005
Питер
Сообщений: 2,126
|
Цитата:
Слово "Реконструкция" появляется в графе 3, поскольку в составе объекта "ОАО ХХХ. Водоводы технической воды от насосной станции 1 подъема водозабора оз. ХХХ до насосной станции 2 подъема" вы выполняете реконструкцию сооружения "Павильон 1". Получится: "Павильон1. Реконструкция" (это если сооружение уже существует и мы его реконструируем). или просто "Павильон 2" - если в составе работ по реконструкции объекта мы возводим новое сооружение. Всякие "Павильоны. План, разрез" оставьте для графы 4. И то, там слово "Павильоны" не нужно - оно уже будет в графе 3. А почему на генплане нет экспликации сооружений, включающих "Павильон 1 (реконструируемое)" и "Павильон 2 (проектируемое)" - это к генпланщику вопрос. |
|||
![]() |
|
||||
Нормоконтролер Регистрация: 18.05.2011
Сообщений: 94
|
Цитата:
я так и написала в посте #1544: в графе 4 - в зависимости от того, что на листе - "Павильоны. План, разрез" читаем - полный комплект рабочей документации. в ГОСТ Р 21.1101 есть такой термин. |
|||
![]() |
|
||||
Инженер Регистрация: 13.12.2005
Питер
Сообщений: 2,126
|
Цитата:
Смысл графы 2 - не просто что-то там отдельно написать, а в том, чтобы можно было все-все-все чертежи по объекту в одну кучу собрать, вне зависимости от года выпуска, названия в договоре и вида работ. И она должна быть заполнена одинаково. |
|||
![]() |
|
||||
Нормоконтролер Регистрация: 18.05.2011
Сообщений: 94
|
Цитата:
Тогда надо пытаться корректировать в задании на проектирование название объекта проектирования еще на этапе заключения договора. Как тогда записать, чтоб потом без проблем заполнить основную надпись? "Выполнение рабочей документации по проветриванию комплекса выработок и аспирация камеры подземного дробления по объекту: ОАО ХХХ. Рудник ХХХ. Главный ствол №2".? Или я опять ничего не понимаю.. Последний раз редактировалось Elena.sh, 16.10.2013 в 08:50. |
|||
![]() |
|
||||
Проектирую Регистрация: 10.01.2005
Сообщений: 3,738
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
|||
![]() |
|
||||
Инженер Регистрация: 13.12.2005
Питер
Сообщений: 2,126
|
Цитата:
Для примера - допустим, есть договор между Заказчиком(Зак) и Генпроектировщиком(Гена), есть название - "Выполнить проектную документацию по объекту:Дача Иван Иваныча в селе Гадюкино. Реконструкция". По вашей логике - именно так, дословно, мы должны заполнить графу 2:"Дача Иван Иваныча в селе Гадюкино. Реконструкция". Но, допустим, Гена берет субподрядчиков (Субчик) и поручает выполнить проектную документацию по собачьей будке(новое строительство), заключается договор: "Выполнить проектную документацию на строительство собачьей будки на объекте: Дача Иван Иваныча в селе Гадюкино." (и это еще оптимистично неплохая формулировка). Тогда Субчик, по вашему, должен заполнять графу 2 так: "Собачья будка на объекте: Дача Иван Иваныча в селе Гадюкино". Выполняется отдельный том, прикладывается к основному комплекту и экспертиза заворачивает его, поэтому Субчик, весело и с улыбочкой правит свой комплект на : "Дача Иван Иваныча в селе Гадюкино. Реконструкция", что уже не соответствует договору, но экспертиза снисходит-принимает и вроде даже выглядит не так косо. А должно быть в графе 2, по ГОСТу и по смыслу: "Дача Иван Иваныча в селе Гадюкино". У Гены в графе 3, например: "Дом для охраны. Реконструкция", у Субчика в графе 2: "Дача Иван Иваныча в селе Гадюкино", а в графе 3: "Собачья будка". К сожалению, экспертиза имеет свой взгляд, по которому могут быть разные версии, например, при договоре с названием "Техническое перевооружение ХХХ" в графе 2 требуют указать дословно: "Техническое перевооружение ХХХ", а бедные субчики, взяв договорчик с названием "Проектирование трансформаторной подстанции на объекте: ХХХ", пишет: в графе 2: "Техническое перевооружение ХХХ", причем сначала-то в графе 2 рождается: "Проектирование трансформаторной подстанции на объекте: ХХХ" (в графе 2, при этом: "Трансформаторная подстанция"). Для кого-то и тот и другой вариант - вполне нормальные и не режут глаза. |
|||
![]() |
|
||||
Нормоконтролер Регистрация: 18.05.2011
Сообщений: 94
|
Цитата:
А потом искать максимально логичное и приближенное к требованиям ГОСТ заполнение графы 3. Что основная масса проектных организаций и делает. |
|||
![]() |
|
||||
Инженер Регистрация: 13.12.2005
Питер
Сообщений: 2,126
|
Так и делается. Причем даже вплоть до указания "Проект и рабочая документация..", особенно для бюджетных объектов.
|
|||
![]() |
|
||||
Инженер Регистрация: 13.12.2005
Питер
Сообщений: 2,126
|
|
|||
![]() |
|
||||
Проектирую Регистрация: 10.01.2005
Сообщений: 3,738
|
|
|||
![]() |
|
||||
Инженер Регистрация: 13.12.2005
Питер
Сообщений: 2,126
|
Цитата:
Читаем ГОСТ Р 21.1101-2009, приложение Ж, примечания к форме 3: - в графе 2 - наименование предприятия,жилищно-гражданского комплекса (....), или наименование микрорайона. по вашему мнению, раз в договоре написано, что нужно выполнить проектную и рабочую документацию по объекту: "ОАО ХХХ. Водоводы технической воды от насосной станции 1 подъема водозабора оз. ХХХ до насосной станции 2 подъема. Реконструкция", то и наименование объекта будет: "ОАО ХХХ. Водоводы технической воды от насосной станции 1 подъема водозабора оз. ХХХ до насосной станции 2 подъема. Реконструкция"? |
|||
![]() |
|
||||
Проектирую Регистрация: 10.01.2005
Сообщений: 3,738
|
Это не разбирательство, а просто поговорить...
Цитата:
В промышленности часто проектируется объект у которого нет "наименования" предприятия, не придумали еще. А предприятие Заказчика - это совсем другое предприятие, иногда и из другой отрасли. Зачем онов штампе? Поэтому, туда и пишут "объект". Газопровод -отвод... Магистральный газопровод... ВЛ 6 кВ, Автодорога и т.п. и т.д. |
|||
![]() |
|
||||
Инженер Регистрация: 13.12.2005
Питер
Сообщений: 2,126
|
Цитата:
|
|||
![]() |
|
||||
Читаю новости в Сети Регистрация: 01.08.2006
Омск
Сообщений: 263
|
Цитата:
Ну или объект "Здание Администрации" безымянного завода.
__________________
В ГОСТ верую Последний раз редактировалось Tarbar, 17.10.2013 в 09:19. |
|||
![]() |
![]() |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Главный инженер проекта - это должность такая или что?... | Chief Justice | Организация проектирования и оформление документации | 84 | 13.08.2022 09:59 |
Каким должен быть раздел проекта на перекладку сетей связи? | Padlo Escobar | Инженерные сети | 8 | 15.07.2016 06:20 |
Ищу пример оформления конструктивной части ПЗ проекта в соответствии с Постановлением Правительства РФ №87 от 16.02.08 | loje4ka | Поиск литературы, чертежей, моделей и прочих материалов | 1 | 09.03.2010 15:54 |
Ищу пример оформления проекта стадии П для строительсва гостиницы в Украине | Russ1984 | Поиск литературы, чертежей, моделей и прочих материалов | 0 | 15.07.2009 13:37 |
Не выполняется автоматическая синхронизация проекта в АА2008 | Кулик Алексей aka kpblc | Вертикальные решения на базе AutoCAD | 6 | 20.10.2008 15:38 |