|
||
| Правила | Регистрация | Пользователи | Сообщения за день | | Поиск | | Справка по форуму | Файлообменник | |
|
![]() |
Поиск в этой теме |
|
||||
homo soveticus Регистрация: 05.09.2009
Сообщений: 1,935
|
П.с. исполнительница загрустила в конце)).
__________________
Noblesse oblige Последний раз редактировалось Baumann, 15.04.2021 в 20:05. |
|||
![]() |
|
||||
Министерство труда и магии Регистрация: 27.04.2011
Сообщений: 2,414
|
да класс!
----- добавлено через ~2 мин. ----- тоже отличная , под такие песенки на велике люблю гонять )) и заучивать их наизусть , петь правда плохо получается))
__________________
Расплетая радугу |
|||
![]() |
|
||||
homo soveticus Регистрация: 05.09.2009
Сообщений: 1,935
|
П.с. следующая "Two Suns In The Sunset" посвящена жертвам войны, если не ошибаюсь. Одна из любимых.
__________________
Noblesse oblige |
|||
![]() |
|
||||
Министерство труда и магии Регистрация: 27.04.2011
Сообщений: 2,414
|
Для настроения!
Regina Spektor - "Don't Leave Me (Ne Me Quitte Pas)"
__________________
Расплетая радугу |
|||
![]() |
|
||||
@Baumann, у меня ощущение, что Уотерс завис в своём творчестве в композиционных наработках, вне всякого сомнения, отличного альбома "The Wall" 1979 года выпечки.
----- добавлено через ~11 мин. ----- Leonard Cohen. Waiting for the Miracle.
|
||||
![]() |
|
||||
homo soveticus Регистрация: 05.09.2009
Сообщений: 1,935
|
Все дело в источнике вдохновения. Творческий кризис, переоценка ценностей запаздывает..
----- добавлено через ~6 мин. ----- Очень на Клэптона и Сантану похож. Спутал бы, пожалуй.
----- добавлено через ~12 мин. ----- А вообще, заметил-вкусы со временем меняются. Что-то тяга появилась к тягучему соло вокалу с аккомпанементом гитары, ну и плюс еще один инструмент, духовой желательно. И стиль такой неспешный. Рок на грани блюза. Юзал в инете, арт рок называется.. Переболел таки Хоем))))
__________________
Noblesse oblige |
|||
![]() |
|
||||
|
||||
![]() |
|
||||
Министерство труда и магии Регистрация: 27.04.2011
Сообщений: 2,414
|
Это вы сами переводили, без всяких онлайн-переводчиков ? !
Я так прямо чтобы с ходу еще не умею. Не против если я в ваш вклад буду пересматривать , с целью потренировать английский)) Прямо уж сексуальная серия, до Андрея еще расти и расти))) , мы ее на уроке со школотой разбирали. Т.е. я с ними))) Я одна из взрослых осталась в нашем классе, остальные силились еще пару лет назад слабаки ![]() Вот самое первое , там baby - я бы переводила как детка наверное , но я не знаю как они называют своих любимых. Прямо чтобы вот так и звучало, т.е. есть глагол Love и оно же существительное и кажется Lover это что-то близкое к любовнику(це) . " sent me some" это все таки не одно предложение было ,а несколько ..это не критика )))тренировка , понятно что переводчик должен перевести близкое к тексту "I know it must have hurt you" а тут как бы модальный глагол "must(должен)" и он все таки не уверен , что это ранило , предположил или все таки утвердил ? "But it sounds like bubble gum" а я бы так и оставила бабл гам- самое прикольное словечко тут и в песни оно звучит круто ) "Ah baby, let's get married" а тут конечно он ей предлагает не прост вместе, а прямо брак получить)) "how you're doing?" угу и спрашивают прямо в present continuous, т.е. именно в данный момент " как тебе там лежится на трассе?")) А вообще Супер!koMon перевод качественный , можно запускать)) И кстати я не знала , что автор песни изначально мужчина. И такая там история
__________________
Расплетая радугу Последний раз редактировалось Ктара, 20.04.2021 в 19:05. |
|||
![]() |
|
|||||||
Министерство труда и магии Регистрация: 27.04.2011
Сообщений: 2,414
|
Наткнулась на Gary Moore! Песни все как на подбор. Все которые мне нравятся в смысле))
__________________
Расплетая радугу |
||||||
![]() |
|
||||
Специальный Институт Строительных Конструкций Изделий ветеран проектирования Регистрация: 03.04.2007
СССР версия 2.0
Сообщений: 11,241
|
Барышня приятно поёт Аллегрову.
https://youtu.be/JIv_wBLOFFU ----- добавлено через ~11 мин. ----- https://youtu.be/VgX9aMDHJg4 Настенька Самбурская - Ветер с моря дул...
__________________
Горев В.В., том 1, стр.109, 1 абзац, 4-ое предложение. Не пугайтесь этого произвола.... |
|||
![]() |
|
|||||
ага)
касательно остального - перевод беллетристики это нечто другое, чем скажем перевод технической литературы. здесь важно передать образность исходника применительно к среде языка перевода, если это касается чувственности например, поэтому как то так ![]() ![]() ----- добавлено через ~38 мин. ----- Black Sabbath. Paranoid.
----- добавлено через ~45 мин. ----- Ангел неБес. Вечерняя звезда. Невидимый фронт. 2021.
Последний раз редактировалось koMon, 21.04.2021 в 09:49. |
|||||
![]() |
|
||||||||||||
Министерство труда и магии Регистрация: 27.04.2011
Сообщений: 2,414
|
Цитата:
Я не знаю когда так смогу. Даже при условии , что буду знать все слова и грамматические основы , то и то не всегда правильно толкую значения , тем более у них часто свои фразочки какие-то свои, например всегда недоумевала на счет сильного дождя-"it is raining cats and dogs". Муся моя все время меня испытывает, столько ходишь переводи, что написано и что говорят на английском, ну что написано еще могу кое-как без словаря , при условии , что текст простой , а когда говорят только отдельные слова улавливаю и все. Ну если песню послушаю мильен раз , тогда разбираю что к чему . НО! зато хорошо понимаю русских ,которые говорят на английском))) тут no problems и ЕГЭ наверное сдам))) Можно скромный вопрос? Как давно занимаетесь и практиковались ли непосредственно с носителями языка? ну может жили или ездили куда-нибудь? Думала, думала что вам поставить пусть будет классика . Леди в красном. Мы ее часто поем, у преподавателя одна из любимых песен , сын его на гитаре ее играет классно.
p.s. поменяла клип, пардон сразу не увидела) ----- добавлено через ~12 ч. ----- Восходящая мировая звезда Динмухаммед Канатулы Кудайбергенов (Димаш Кудайбергенов или просто Dimash) — казахстанский певец. Восхищение у многих, даже опытных музыкальных критиков вызывает удивительный диапазон голоса Димаша в 5 октав - от кантанто (верхний бас) до флейтового регистра. Преподаватель Кудайбергенова Марат Айтимов утверждает, что у него не контратенор, так как он может брать и низкие ноты, а лирический тенор.©
__________________
Расплетая радугу Последний раз редактировалось Ктара, 21.04.2021 в 23:05. |
|||||||||||
![]() |
|
||||
это идиомы, которые нужно уметь опознать. их, не являясь носителем языка, практически невозможно понять/перевести сходу. поэтому словарь идиом и вперёд.
дык после ВУЗа и пошло, поехало. как-то зашёл в книжный магаз и купил Кристи, родную. долго мурыжил. дальше - больше. читал в оригинале много, слушал радио, фильмы предпочитаю смотреть также в оригинале. грамматикой естественно баловался. словарь толковый оксфордский родной очень юзал. что касается общения. ну с зарубежными партнёрами пишемся, говорить часто не доводилось и это наверное не гуд. главное в изучении языков настойчивость, упорство и регулярность, по-другому может не заладиться. у меня есть знакомая. она как-то загорелась ая. нашла какие-то курсы суперские, накупила учебников и... ничего не вышло... |
||||
![]() |
|
||||
Министерство труда и магии Регистрация: 27.04.2011
Сообщений: 2,414
|
я сначала смотрела с русскими и английскими субтитрами , ну кроме пары словечек не получалось извлечь, теперь только с английскими субтитрами, но тоже пока не очень получается. Получается только если я по много много раз смотрю или слушаю одно и тоже. С носителями я пробовала переписываться на различных сайтах там...Но не особо получается , говорить нам кроме "хав а ю"" не о чем.
----- добавлено через 43 сек. ----- Цитата:
Ладно вот вам еще любимую песенку свою..и работать надо . ![]() Blue Foundation - Bonfires https://www.youtube.com/watch?v=iyJy1GLxYf0
__________________
Расплетая радугу |
|||
![]() |
|
||||
Шаражпроектхалтурмонтаж Регистрация: 29.10.2004
Талды-Париж
Сообщений: 6,010
|
Тилль Линдеманн, "Любимый город".
Композиция станет саундтреком к новому фильму о войне - про Героя СССР лётчика Девятаева, сбежавшего из немецкого плена на угнанном бомбардировщике. По словам режиссёра Бекмамбетова, Линдеманн сам вызвался записать песню, ведь в ГДР, где родился музыкант, Девятаев считается героем. Последний раз редактировалось Nike, 22.04.2021 в 15:02. |
|||
![]() |
|
||||
ГИП Регистрация: 22.07.2014
Сообщений: 2,113
|
Никогда не думал, что потянет переводить русский романс "Очи чёрные" на русский... Правда французская версия достаточно сильно отличается от оригинала. Да и самих русских версий достаточно много. Фактически каждый исполнитель менял в той или иной мере слова романса. Pomplamoose и The Vignes Rooftop Revival зажгли классно, дали прям новую жизнь этому романсу.
В чёрных жуть глазах Заблудилась я, Жду, ловлю их взгляд, Сердце ноет, ад. В них влюбилась я, Как увидела, Видно зла судьба, Вместе раз свела. А вокруг поёт Табор, хор цыган, С горя пью и пью Только Brut Champagne*. В чёрных жуть глазах Гибну я, тону, В том моя вина, Что я их люблю. Я схожу с ума, страсть хочу как я, Чтоб обняли вы посильней меня, Боль свою скрывать силы больше нет, Я готова вам выдать свой секрет! Не могу без вас, черноглазый мой, Даже если я буду век во тьме, Очень я хочу поиграть с судьбой, Были лишь б мои очи чёрные! *Brut Champagne - элитное сухое игристое вино, произведенное во Франиции в регионе Шампань.
|
|||
![]() |
|
||||
Министерство труда и магии Регистрация: 27.04.2011
Сообщений: 2,414
|
У меня эта песня ассоциировалась раньше до занятий инглишом, как колыбельная солнцу)) Но она конечно не про это. Но я ее ставлю для солнца.
"Запутавшиеся солнце" рисунок мой. Правда ругали за него , что нарисован в контражуре. Но мне он нравится . Из времен моих беспечных безработных дней ... А сейчас почему-то только одна работа ![]()
__________________
Расплетая радугу Последний раз редактировалось Ктара, 05.06.2021 в 21:58. |
|||
![]() |