|
||
| Правила | Регистрация | Пользователи | Сообщения за день | | Поиск | | Справка по форуму | Файлообменник | |
|
Результаты опроса: Инженерный консалтинг. Будете ли вы пользоваться его услугами? | |||
Да, буду, т.к. бывает я нуждаюсь в его помощи. |
![]() ![]() ![]() |
14 | 29.79% |
Нет, не буду, т.к. я и так все знаю. |
![]() ![]() ![]() |
33 | 70.21% |
Голосовавшие: 47. Вы ещё не голосовали в этом опросе |
![]() |
Поиск в этой теме |
|
||||
Регистрация: 23.11.2006
California
Сообщений: 4,750
|
тема о чем? Инженерный консалтинг. Нужен или не нужен?
уже сказали, фирма ОВ нанятая архитектурным бюро чтобы сделать часть ОВ и есть инженерный консалтинг. В понимании автора темы и в Вашем понимании Инженерный консалтинг это что то другое. вот я и спрашиваю, как перевести ваш консалтинг назад на английский, немецкий или французкий. или такого перевода не существует ? (Россия идет впереди планеты всей) |
|||
![]() |
|
||||
Регистрация: 01.12.2008
Сообщений: 3,022
|
Цитата:
Хочу и использую. Думаете это меня к чему-то обязывает? "вот я и спрашиваю," Вот я и попросил описать функции - но вы по какой-то причине предпочли не заметить. " тема о чем? Инженерный консалтинг. Нужен или не нужен?" Вопросом на вопрос? ![]() А попробовать ответить? "как перевести ваш консалтинг назад на английский, немецкий или французкий. или такого перевода не существует ?" Как консультирование. |
|||
![]() |
|
||||
Сообщений: n/a
|
Ну почему используем? Оно уже в русском словаре именно с тем значением, которое вам уже сказали - консультирование. Или вы предлагаете слово вычеркнуть из словаря? Но оно же как-то туда попало и люди пользуются именно в том значении, в котором оно там указано.
Да, как будет "консультирование" по-английски? Адвокат? Юридический консультант? |
|||
|
||||
Регистрация: 05.05.2005
94597
Сообщений: 900
|
Цитата:
![]() Сейчас и правда перейду на бичинг. В общем с вами гайз хорошо, но мне надо воркинг.
__________________
Free advice is worth what you pay for it. (Often) |
|||
![]() |
|
||||
Регистрация: 23.11.2006
California
Сообщений: 4,750
|
Ну тогда получается, тема - нужно или нет нанимать архитектору в помощь и консультироваться с инженерами конструкторами, электриками, овэшниками и т.д. смысл где ?
|
|||
![]() |
|
||||
Регистрация: 01.12.2008
Сообщений: 3,022
|
Цитата:
Чего для? Архитектор у нас может нанять для: 1. выполнения проекта; 2. для "экспертного консультирования". И это два разных функционала. Два разных функционала - два разных термина. А может и вообще не нанять - а могут они оба быть наняты третьим лицом. И даже не одновременно. Последний раз редактировалось Агамемнон, 17.04.2013 в 22:17. |
|||
![]() |
|
||||
Регистрация: 05.05.2005
94597
Сообщений: 900
|
Цитата:
Консультативные вопросы включают в себя в том числе расчёты и проектирование.
__________________
Free advice is worth what you pay for it. (Often) |
|||
![]() |
|
||||
Регистрация: 23.11.2006
California
Сообщений: 4,750
|
да это вы оперируете словами которые большинство инженеров на форуме и не поимут, а если поимут то будут думать - так надо, так везде. (а оказывается кто то в очередной раз придумывает велосипед и наступает на грабли). выдумываете то чего в мире нет и обзываете первым попавшимся английским словом. типа так умнее. консультациями в области проектирования занимается архитектор или профильный инженер или специалист строительной или проектно-строительной фирмы.
|
|||
![]() |
|
||||
Регистрация: 01.12.2008
Сообщений: 3,022
|
Цитата:
Так сложилось. Языковой процесс, понимаешь - язык живет своей сложной и малопонятной жизнью. И для Байреса с его "Консультативные вопросы включают в себя в том числе расчёты и проектирование" - у нас различают консультирование по поводу/на тему и проектирование. Чего вы пытаетесь добиться навязывая свое содержание термина? И бегая при этом от задаваемых вам вопросов? Как переводится русское слово "консультирование" на английский? В состоянии ответить? Последний раз редактировалось Агамемнон, 17.04.2013 в 22:29. |
|||
![]() |
|
||||
Регистрация: 05.05.2005
94597
Сообщений: 900
|
Цитата:
Если это одно и то же, первый термин используется для красоты? Можете дать английский термин аналог русскому слову ![]()
__________________
Free advice is worth what you pay for it. (Often) |
|||
![]() |
|
||||
Регистрация: 01.12.2008
Сообщений: 3,022
|
Никакой. Кроме налета англицизма. Намек на финансовый и прочие консалтинги - как на формат.
Можете описать функциональное содержание английского слова - аналогом которого является русское слово "консалтинг"? |
|||
![]() |
|
||||
Регистрация: 23.11.2006
California
Сообщений: 4,750
|
Цитата:
добится ничего не пытаюсь. разозлился что не понимаю о чем заголовок |
|||
![]() |
|
||||
Сообщений: n/a
|
В смысловом поле "аудит" это нечто сродне "проверке". А тут именно не только "проверка" имеется ввиду, а консультирование в более широком слове... и не только для проверки, а для принятия решения, к примеру.
Аудит - тоже же иностранное слово. |
|||
|
||||
Регистрация: 23.11.2006
California
Сообщений: 4,750
|
разумеется теряю если речь идет о слэнге или о новых технических терминах. еще больше конфузит применение в русском англиских слов с иными понятиями.
чем отличается российская консалтинговая инженерная фирма от нашей проектной инженерной конторы, возьмем ОВ или конструкторов ? поняв, можно побровывать с обратным переводом. |
|||
![]() |
|
||||
Регистрация: 01.12.2008
Сообщений: 3,022
|
Цитата:
Не-рен-та-бель-но. Нет такого бизнеса. Есть проектировщики: 1. в штатах монтажных, продажных, монтажно-продажных фирм, в штатах архбюро и проектных НИИ; 2. есть фриланс; 3. есть левая работа сидящих на зарплатах; 4. есть отдельно-стоящий СантехНИИпроект - НИИ без архитекторов и конструкторов - чисто инженерный - там 80-летние остались; Ну может чего на подъеме рынка в 2006-7-х годах что-то народилось, чего я пропустил - не отслеживаю сейчас. Где-то в районе 2003-4-го я был наверное в единственном числе чистым фрилансером в ОВ - т.е. не сидел нигде на зарплате и жил только и исключительно от проектирования. Последний раз редактировалось Агамемнон, 17.04.2013 в 23:02. |
|||
![]() |
![]() |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Инженерный калькулятор | marija | Расчетные программы | 1 | 23.04.2010 12:51 |
Инженерный толковый словарь. (англ. язык) 18000 терминов | anubis | Разное | 11 | 14.12.2008 00:30 |