|
||
| Правила | Регистрация | Пользователи | Сообщения за день | | Поиск | | Справка по форуму | Файлообменник | |
|
![]() |
Поиск в этой теме |
|
||||
Регистрация: 30.01.2008
Україна, Львів
Сообщений: 6,057
|
Большинству тема будет не интересна, наверное. Но тем не менее.
Я знаю только, что на украинский переводили Робот Милениум. Теперь наверно переводят Автодеск структуре (или как там его). Больше я не видел ни одного переведенного пакета. Подскажите, если кто знает. Наши украинские разработчики тоже не заморачиваются. Но это ладно, расчеты фиг с ним. Но если например в Архикад делать чертежи, то что, все таблицы переводить? Так мы наш язык не вытенем, только колыбельные на нем петь, что ли? |
|||
![]() |
|
||||
Moderator
Конструктор (машиностроение) Регистрация: 23.10.2006
Россия
Сообщений: 23,268
![]() |
Компас
|
|||
![]() |
|
||||
Регистрация: 30.01.2008
Україна, Львів
Сообщений: 6,057
|
<...>
Солидворкер, спасибо.<...> Я даже пример приведу. Рекламу сделаю. У нас на работе базу данных купили "Норматив-информ". Так вот, эти ур...ды перевели названия документов с русского на украинский просто наверно в какой то программке. Перевод соответствующий, жесть - это еще ласкательно для них. Поисковиком практически по названиям пользоватся невозможно. Но тем не менее, проекты то на украинском положено выдавать. Последний раз редактировалось Кулик Алексей aka kpblc, 16.07.2009 в 11:58. |
|||
![]() |
|
||||
летчик Регистрация: 14.07.2005
Крым
Сообщений: 1,067
![]() |
Сам по себе украинский язык имеет другое назначение и отсутствие его, хотя бы, в технической сфере - тому пример, это я говорю не с позиции "русака", а с позиции исторического развития украинского языка. Поэтому, все сегодняшние попытки "украинизировать" инженерию, которую взрастил московский Стройиздат - выходят боком...это то, о чем ты говорил, Вова )).
|
|||
![]() |
|
||||
Moderator
LISP, C# (ACAD 200[9,12,13,14]) Регистрация: 25.08.2003
С.-Петербург
Сообщений: 40,426
|
C политикой завязывайте. Подчищено.
__________________
Моя библиотека lisp-функций --- Обращение ко мне - на "ты". Все, что сказано - личное мнение. |
|||
![]() |
|
||||
CoD4 forever! Регистрация: 20.03.2008
Пенза
Сообщений: 317
|
offtop: Года три назад приходил с работы домой, накладывал ужин и включал по кабельному канал "интер+". Там в это время обязательно шел какой-то убогий латиноамериканский сериал в украинском переводе. В русском переводе упаси Бог это смотреть. Но на украинском примерно 60% слов было понятно, при этом очень весело все это смотреть и слушать, просто мегашоу!
|
|||
![]() |
|
||||
Мозговой штурм Регистрация: 26.10.2008
Рідна ненька - Україна, Харків
Сообщений: 5,705
|
Offtop: Мегашоу - это когда слышен русский текст, а на него наложен украинский.
Как по мне, САПР на украинском имеет право на жизнь, но он должен быть разработанным именно специалистами из отраслей (чтоб не получалось из "блок питания на 220В" в "блок харчування на 220В"). Последний раз редактировалось Yuzer, 16.07.2009 в 14:26. |
|||
![]() |
|
||||
mechanic engineer Регистрация: 18.12.2007
Ukraine
Сообщений: 424
|
Перевод машинный. По моим наблюдениям, люди, делающие такой перевод, почему то из всех возможных вариантов выбирают самый неподходящий; их тупость и уверенность идиотов просто поражает...
__________________
One thing I can tell you is you got to be free... (John) |
|||
![]() |
|
||||
Регистрация: 30.01.2008
Україна, Львів
Сообщений: 6,057
|
Цитата:
Вот именно такие переводы и формируют мысль, что украинский технический невозможен. Я вот тоже приведу следующий пример, родной, строительный: СНиП "Основания и фундаменты" переведен как "Підстави і фундаменти". В жизни бы не догадался, кто знает украинский, наверно тоже удивится, ведь слово "підстава" может быть использовано например в следующей фразе: "на підставі опиту свідків встановлено..." ("на основании опроса свидетелей установлено..."). И таких переводов масса, большинство. |
|||
![]() |
|
||||
идейный борец Регистрация: 25.08.2003
Киёв
Сообщений: 560
|
Цитата:
__________________
А ми тую червону калину пiдiймемо... |
|||
![]() |
|
||||
Регистрация: 30.01.2008
Україна, Львів
Сообщений: 6,057
|
Это правильный перевод. По крайней мере я другого никогда не слышал, но может и есть.
И по крайней мере, вы понимаете об чем речь. То, что слово режет уши - это не от безграмотности перевода, а от непривычки вашей. Мне тоже слово "свая" как то ближе для обозначения сваи ![]() |
|||
![]() |
|
||||
идейный борец Регистрация: 25.08.2003
Киёв
Сообщений: 560
|
я о другом. я о
Цитата:
паля (укр) - pile (англ), pal (пол). так или иначе в технической сфере отсутствует много языков но все изменяется.
__________________
А ми тую червону калину пiдiймемо... Последний раз редактировалось 4 и 6, 16.07.2009 в 17:05. Причина: вызывает сомнения перевод |
|||
![]() |
|
||||
mechanic engineer Регистрация: 18.12.2007
Ukraine
Сообщений: 424
|
Цитата:
Vova, посмотрите здесь: http://usa.autodesk.com/ справа Worldwide Sates. Если в стране есть сайт, логично, что есть и локализация...
__________________
One thing I can tell you is you got to be free... (John) Последний раз редактировалось rocker, 16.07.2009 в 17:15. |
|||
![]() |
|
||||
Регистрация: 30.01.2008
Україна, Львів
Сообщений: 6,057
|
Цитата:
В принципе, конечно, реальной проблемы с переводом ни у кого нет. Русским владеют практически все и даже новое покление розденных после 91-го постоянно смотрит передачи на русском и знают его. Но вот например с софтом проблема. Ну как автоматизировать выдачу документации на украинском? Конечно, сейчас уже есть движение в этом направлении. ДБНы выдаются на украинском и они очень неплохо воспринимаются потому, что в отличии от некоторых софтов переведены грамотно. Хотя тоже иногда есть ляпы. Насколько я знаю в Украине вишли новые стандарты ЕСКД (или че то типа того) под них неплохо бы иметь украинский аналог СПДСки. А его нет. А то, что реально Цитата:
![]() |
|||
![]() |
|
||||
Регистрация: 06.07.2009
Сообщений: 5
|
Просто современный украинский государственный апарат решает направлен часто на решение совсем не тех проблем, которые должен.
А специалисты не все хотят что-то изучать (тоже мне украинцы, блин). Словари давно прекрасные есть напечатаные (см. издательство "Наукова думка"). Желания нет и среди молодежи часто тоже. Конечно не все так плохо, но внедрение украинской терминалогии идет только за счет индивидуальной инициативы заказчиков, руководства и инженеров, а САПР также само за счет инициативных людей которым не все равно что из себя будет представлять Украина в будущем. |
|||
![]() |
|
||||
Регистрация: 05.05.2005
94597
Сообщений: 900
|
Терминология это одно дело – да вся документация и делопроизводство в государстве должна быть на госязыке. Но вопрос поставлен по САПРу – как я понимаю эту аббревиатуру, имеется ввиду чертёжный и расчётный софт.
Если отодвинуть в сторону патриотические закидоны – программы должны иметь язык по стране изготовления и конечно плюс английский. По автокаду – приходилось пользоваться русской-испанской-французской версиями, и что хочу сказать, мне искренне жаль пользователей этих локальных версий. Нужна английская версия + некоторые примочки локализации типа проверки орфографии аборигенов (в число которых вхожу и я как франкоязычны квебекец). По расчётным программам – вообще не понимаю необходимость локальных версий (вы же не меняете значки сил и реакций с F и R на Ф и П. Немного тяжело поначалу с пониманием документации и хелпа программ, но какой плюс в итоге! – изучение так необходимого языка в рабочее время без лишних усилий. |
|||
![]() |
|
||||
Да мне кажется это просто дело времени
![]() Пока еще официальный язык далек даже от общеупотребительных аналогий с другими языками, он последние годы так активно насыщается терминологией, так дайте ему время вырасти в нормальный с адекватной технической терминологией язык. А то у меня столько знакомых и родственников на Украине и все страдают от искуственных придуманных и из пальца высосанных слов. Может со временем привыкнут, а пока одни сложности. Так что ждем-с-с-с! ![]()
__________________
«Артиллерия не токмо грохот, но и наука!» Пётр I |
||||
![]() |
|
||||
Регистрация: 05.05.2005
94597
Сообщений: 900
|
Просто для информации:
– инженеры из разных испаноязычных стран (напр. Чили vs Мексика) часто уточняют при разговоре значения терминов, даже такие простые и употребительные слова как балка и ферма могут быть разными. -большая часть чисто русских устоявшихся технических терминов – исковерkaнные немецкие/голландские/английские слова. -термины названий частей стальных сооружений в книгах изданных на французском Лозанским университетом и в книгах фракоязычных авторов Канадского института стальных конструкций часто отличаются. Но мы говорим не о книгах, а о локальных софтах – нужны ли они (например Лира на кечуа для боливийских индейцев)? |
|||
![]() |
|
||||
Служба заказчика Регистрация: 04.05.2009
Днепропетровск Екатеринослав
Сообщений: 1,094
|
Вообще-то странный вопрос.
Кому украинизация софта нужна - трясите фирмы производители, требуйте.... Мне лично это не нужно. Надуманная проблема. Живу в русскоязычном Днепропетровске. Админам и модераторам: никакой политики в моем высказывании нет. |
|||
![]() |
|
||||
инженер-конструктор Регистрация: 18.04.2006
Молдова
Сообщений: 453
|
У нас в законе о языках есть статья.
Привожу смысл, не дословно. Техническая документация на языке оригинала. То есть Вы купите станок из Японии.... Если Вы получаете, заказываете (как наиболее яркий пример фобии) КД например в России, то получаете ее естественно на русском. На остальных языках надо платить дополнительно (ну английский). И совершенно очевидно, что преамбулой должен быть раздел "определение терминов применяемых в разработке" Уже приходилось наступать на эти грабли. Требовать перевода проги от ее создателя на язык нужный тебе (бесплатно) бред. |
|||
![]() |
|
||||
Moderator
LISP, C# (ACAD 200[9,12,13,14]) Регистрация: 25.08.2003
С.-Петербург
Сообщений: 40,426
|
приборист, а велика ли разница при покупке AutoCAD разных локализаций? Или BricsCAD? Или Windows?
__________________
Моя библиотека lisp-функций --- Обращение ко мне - на "ты". Все, что сказано - личное мнение. |
|||
![]() |
|
||||
летчик Регистрация: 14.07.2005
Крым
Сообщений: 1,067
![]() |
Ну что, Vavan, вот и накаркал я...
![]() держу на руках офиц. ДБН В1.2.1-10-2009 "Основи та фундаменти споруд" (прости меня Господи!)...в отличии от сейсмического ДБНа и нагрузок и воздействий, на единственном языке..на украинском! Начало добровольно-принудительной украинизации инженерного сообщества Украины считаю состоявшимся! Ура! ![]() |
|||
![]() |
|
||||
всё понемногу Регистрация: 05.03.2008
Украина, Одесса
Сообщений: 215
|
Sid Barret, его уже ждут.
|
|||
![]() |
|
||||
Служба заказчика Регистрация: 04.05.2009
Днепропетровск Екатеринослав
Сообщений: 1,094
|
А кто мы такие, чтобы с нами считаться?
Им, тем кто наверху, виднее. Бюрократия имеет свойство жить самостоятельной жизнью. Будем самостоятельно переводить. Мечтаю уйти от проектирования - пусть им девочки-выпускницы и бабушки-пенсионерки проектируют, переводят, и на балалайках играют......... ![]() |
|||
![]() |
|
||||
CAD Регистрация: 28.08.2003
Киев
Сообщений: 1,834
![]() |
Вообще-то в нашей проектной конторе практически всю проектную документацию выпускают на украинском языке.
Программные средства Autocad, Word, OpenOffice и т.п. мы используем локализованные, т.е. с русским интерфейсом. Программные средства, которые мы разрабатывали для себя (и других - ПАРКС с производными, программы выпуска спецификаций СО и т.д.) позволяют выпускать документацию на русском и украинском языках в соответствии с действующими ГОСТ и ДБН. Что ИМХО является самым главным! Что касается интерфейса этих программ, то он русский. И здесь никакой политики. Абсолютное большинство инженерно-технического общества Украины прекрасно владеет русским языком!
__________________
По теории майский жук летать не может. Но он этого не знает. И летает... |
|||
![]() |
|
||||
Engineer Регистрация: 05.09.2003
New-York
Сообщений: 10,288
|
Цитата:
Владеют-ли инженерные сообщества прибалтики и насколько прекрасно русским языком? Если государство выбирает путь отхода от всего русского, оно своего, увы, добьется. Последний раз редактировалось Vova, 22.07.2009 в 17:13. |
|||
![]() |
|
||||
Moderator
LISP, C# (ACAD 200[9,12,13,14]) Регистрация: 25.08.2003
С.-Петербург
Сообщений: 40,426
|
Опять напоминаю про политику...
__________________
Моя библиотека lisp-функций --- Обращение ко мне - на "ты". Все, что сказано - личное мнение. |
|||
![]() |
|
||||
CAD Регистрация: 28.08.2003
Киев
Сообщений: 1,834
![]() |
К сожалению кризис в строительстве (и проектного дела как производного от него) сделает это быстрее, чем за 20 лет...
И никакой политики! Как это было сказано: "Ничего личного"
__________________
По теории майский жук летать не может. Но он этого не знает. И летает... Последний раз редактировалось Alan, 23.07.2009 в 09:14. |
|||
![]() |
|
||||
конструктор Регистрация: 29.07.2005
Ростов-на-Дону
Сообщений: 1,092
![]() |
У меня немного не в тему. Мне очень нравятся книги издательства "Будiвельник". Кое-что есть, но все старых изданий (СССР). А выпускают ли они книги по строительству на русском и можно ли их заказать через интернет?
__________________
С уважением!!! |
|||
![]() |
|
||||
Регистрация: 30.01.2008
Україна, Львів
Сообщений: 6,057
|
Вот когда с работы окончательно попрут - сразу пойду копать
![]() Цитата:
Цитата:
|
|||
![]() |
|
||||
CAD Регистрация: 28.08.2003
Киев
Сообщений: 1,834
![]() |
Так возьмите ПАРКС и будет Вам счастье. По функционалу он поболе СПДС будет, зато не будет головняка с прокси-объектами
__________________
По теории майский жук летать не может. Но он этого не знает. И летает... |
|||
![]() |
|
||||
CAD Регистрация: 28.08.2003
Киев
Сообщений: 1,834
![]() |
Поиск по "ПАРКС программа" приводит на
http://www.arcada.com.ua/infot/po/arch/parks.html Дополнительные вопросы по функционалу можно задать мне.
__________________
По теории майский жук летать не может. Но он этого не знает. И летает... |
|||
![]() |
|
||||
CAD Регистрация: 28.08.2003
Киев
Сообщений: 1,834
![]() |
Цитата:
Есть опыт локализации в 2007 году на украинский язык Windows Vista и Office 2007 , см. http://podrobnosti.ua/internet/2007/05/23/426170.html Оба эти пакеты по их функционалу мне не нужны и даром. Дай бог чтобы хотя бы государственные учреждения КУПИЛИ себе эти пакеты. У меня в конторе Windows XP и Office XP и много других программ - купленные. Чего и Вам желаю.
__________________
По теории майский жук летать не может. Но он этого не знает. И летает... |
|||
![]() |
|
||||
Регистрация: 30.01.2008
Україна, Львів
Сообщений: 6,057
|
Цитата:
![]() Цитата:
![]() |
|||
![]() |
|
||||
YngIngKllr Регистрация: 29.03.2005
СПб
Сообщений: 12,968
|
Vavan Metallist
Кстати если так уж хочется перевести софт на украинский, то можно с помощью специальных програмок вскрыть DLL файлы и сделать подсказки и менюшки на украинском или патонкофском, в общем на любом языке ![]() Ну а как переделть отчеты це либо через шаблоны либо программными методами тоже попробовать.
__________________
Работаю за еду. Working for food. Für Essen arbeiten. العمل من أجل الغذاء Працую за їжу. |
|||
![]() |
|
||||
CAD Регистрация: 28.08.2003
Киев
Сообщений: 1,834
![]() |
Цитата:
Пример переделки таким способом интерфейса с ангельского на русский, обсуждался неоднократно. А уж на украинский, с несколько неустаканенными техническими терминами... Вот тут http://forum.dwg.ru/showthread.php?t...E2%E0%ED%E8%FF В п.6 есть чертеж, а пост 8 содержит спецификацию на 9-ти позиций к нему на украинском языке. Дело не в интерфейсе, можно пользоваться прогами с ангельским интерфейсом, дело в выходном документе. Чтобы ОН отвечал требованиям ДБН и т.п. ЯТД
__________________
По теории майский жук летать не может. Но он этого не знает. И летает... Последний раз редактировалось Alan, 30.07.2009 в 22:54. |
|||
![]() |
![]() |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Кто знает? REMEMBERFOLDERS=0, ACAD2006 | Gaa | AutoCAD | 12 | 16.03.2011 12:23 |
Может кто знает | Maxx | Прочее. Архитектура и строительство | 13 | 24.09.2007 22:44 |
кто знает что-нибудь про такие узкие плиты | ALM | Прочее. Архитектура и строительство | 3 | 17.11.2005 16:54 |
Кто знает лисп!!! который бы отключал НЕАРЕСТ!!! | Колян | LISP | 26 | 04.03.2005 14:49 |
Поможите, люди добрые. Может кто знает... | kent3000 | Прочее. Архитектура и строительство | 8 | 19.02.2005 23:20 |