Проникающая гидроизоляция бетона
| Правила | Регистрация | Пользователи | Поиск | Сообщения за день | Все разделы прочитаны |  Справка по форуму | Файлообменник |

Вернуться   Форум DWG.RU > Сообщество > Разное > А как насчёт уважения к РУССКОМУ ЯЗЫКУ, дамы и господа инженеры?

А как насчёт уважения к РУССКОМУ ЯЗЫКУ, дамы и господа инженеры?

Ответ
Поиск в этой теме
 
Непрочитано 07.10.2009, 11:09
#881
Peter063


 
Регистрация: 27.02.2006
Сообщений: 80


Цитата:
Сообщение от Огурец Посмотреть сообщение
Особенно помогает в деле уважения русского языка знание языков иностранных.
Хочется присоединится к данному мнению. А также добавить, что знание языков иностранных способствует развитию умственного кругозора и терпимости к инакомыслию других людей. Не очень приятно читать на форуме слова типа "америкосовские фильмы". Среди фильмов, снятых в США, есть весьма достойные. Негативное восприятие их часто формируется из-за некачественного перевода и непонимания реалий чужой жизни.
Отечественный кинематограф, кстати, частенько грешил воровством культурных ценностей из западной культуры. С удивлением недавно узнал, что знаменитый цыганский романс "Мохнатый шмель" из фильма "Жестокий романс" есть переделанная и обрезанная баллада Редьярда Киплинга "Gipsy Trail". В титрах фильмах данный факт почему-то не указан
Peter063 вне форума  
 
Непрочитано 07.10.2009, 11:34
#882
BM60


 
Регистрация: 08.02.2008
Где-то
Сообщений: 8,466


Offtop:
Цитата:
Сообщение от Peter063 Посмотреть сообщение
Не очень приятно читать на форуме слова типа "америкосовские фильмы".
Дорогой оппонент! Есть амерские фильмы, а есть американские фильмы. Так вот, для понимания некоторыми, к вашему сведению, первые понимаются, как "кины", а вторые - как фильмы и часто с большой буквы! Прояснилось, надеюсь теперь "не очень приятное чтение"?

Но речь всё же о языке. Хотя, язык фильма и в фильме безусловно как-то влияет и на язык людей.
__________________
Я дарю не рыбу, а удочку и море.
www.zodchii.ws, www.complexdoc.ru,
Библиотеки электронных книг
Download
BM60 вне форума  
 
Непрочитано 07.10.2009, 11:39
#883
Makswell

Инженер-строитель
 
Регистрация: 15.08.2007
Киров
Сообщений: 2,251


Цитата:
Сообщение от Солидворкер Посмотреть сообщение
Болгарки перенес в тему ВМ60. Ждите, пока отмодерируется.
Ну а мы продолжаем говорить о русском языке. Может кто-то не знает, что
Цитата:
Слово болгарка – неофициальное, народное называние углошлифовальной машины (УШМ) – имеет несложную этимологию: первые появившиеся в СССР модели делали в Болгарии, так что более звучное прозвище придумать сложно!
Makswell вне форума  
 
Непрочитано 07.10.2009, 11:53
#884
cancercat

инженер-преподаватель ;-)
 
Регистрация: 14.10.2008
Санкт-Петербург
Сообщений: 2,005


Уважаемые Огурец, BM60, это я так пытаюсь немецкий выучить. Чтение по методу Ильи Франка, "Сказки братьев Гримм". Детям на ночь в неадаптированном варианте читать не рекомендуется. Там такие вещи, что инквизиция отдыхает. В русских сказках такого нет. Вот пример - окончание сказки "Белоснежка и семь гномов". "Но уже были поставлены железные башмаки над горячими углями, и они были принесены щипцами и поставлены перед ней (королевой-мачехой). Её заставили вставить ноги в эти раскалённые башмаки и танцевать так долго, пока она замертво не упала на землю". Ужас какой-то! И это детские сказки! Я уже не говорю о сцене из сказки "Волк и семеро козлят", когда коза-мать и козлята "весело танцуют" вокруг мёртвого волка, из брюха которого выпали кишки. Такое не в каждом фильме ужасов для взрослых увидишь, а тут - в детской сказке!

gipro, город - Москва, а в Москве есть монополист Корбина-Билайн, скорость интеренета которых а меня в доме не превышает скорость обычного телефонного модема (около 58Кбит/с). И о каком скачивании здесь может идти речь? А вот других провайдеров, как оказалось, в моём доме нет. И это Москва!!!

Последний раз редактировалось cancercat, 07.10.2009 в 12:00.
cancercat вне форума  
 
Непрочитано 07.10.2009, 12:09
#885
BM60


 
Регистрация: 08.02.2008
Где-то
Сообщений: 8,466


Makswell, знаем-с, как же-с, вовремя напомнил!
cancercat, странная попытка. Не надо так учить. Адаптирование - это искусство, и оно уже забыто. А перевод - на это надо смотреть тоже критически, вдумчиво.... Не надо так учить немецкий язык. Пораните психику и свою, и ребенка.
__________________
Я дарю не рыбу, а удочку и море.
www.zodchii.ws, www.complexdoc.ru,
Библиотеки электронных книг
Download
BM60 вне форума  
 
Непрочитано 07.10.2009, 13:42
#886
Magdanoff

Проектирование магистрального транспорта - ТХ и только ТХ
 
Регистрация: 02.10.2008
Уфа
Сообщений: 78


Offtop:
Цитата:
Сообщение от cancercat Посмотреть сообщение
У Вот пример - окончание сказки "Белоснежка и семь гномов". "Но уже были поставлены железные башмаки над горячими углями, и они были принесены щипцами и поставлены перед ней (королевой-мачехой). Её заставили вставить ноги в эти раскалённые башмаки и танцевать так долго, пока она замертво не упала на землю".
Значит все-таки Рамштайн в клипе Sonne правдоподобно всё отыграли

Цитата:
А вот других провайдеров, как оказалось, в моём доме нет. И это Москва!!!
А йота у вас не ловит? У нас - в Уфе - йота просто "рулит и педалит"
Magdanoff вне форума  
 
Непрочитано 07.10.2009, 13:48
#887
cancercat

инженер-преподаватель ;-)
 
Регистрация: 14.10.2008
Санкт-Петербург
Сообщений: 2,005


BM60, это я сам так пытаюсь язык выучить. Надо же с чего-то начинать, а это времени не требует - всё равно в метро только читаю. А перевод как ни делай, то, что написал автор, этим и останется. Выводы, кстати, из этого в хорошей книге В. Мединского "Мифы о России". "О русском пьянстве, лени и жестокости". Рекомендую всем.

Offtop: Magdanoff, Йота - удовольствие дорогое. 4000 руб. модем, и по 900 руб за месяц. Я себе таких трат на Инет позволить не могу. А у Корбины - всего 650 при скорости 10 Мби/сек. Только вот не обеспечивают они эту скорость...
cancercat вне форума  
 
Непрочитано 07.10.2009, 14:00
#888
Magdanoff

Проектирование магистрального транспорта - ТХ и только ТХ
 
Регистрация: 02.10.2008
Уфа
Сообщений: 78


Offtop:
Цитата:
Сообщение от cancercat Посмотреть сообщение
Offtop: Magdanoff, Йота - удовольствие дорогое. 4000 руб. модем
Мда. У нас модем в два раза дешевле. И в проектировании с таким сталкивались - нам называют цену одну, а заказчику который в Питере или Москве ещё +100%
Magdanoff вне форума  
 
Непрочитано 07.10.2009, 14:03
#889
Ranli

нефть и газ (промысловая подготовка, магистральный транспорт)
 
Регистрация: 09.10.2008
ӨФӨ, СССР-2.0
Сообщений: 1,317
<phrase 1=


Цитата:
Сообщение от cancercat Посмотреть сообщение
а тут - в детской сказке!
А Вы русские сказки читали? Глаза видят одно (о! ужас!), а произносить для дочери приходится другое, на ходу изменяя (корректируя в "добрую" сторону) сюжет повествования! Очень много такого и в более поздних произведениях, к примеру взять тот же "Буратино" - есть моменты, которые подвергаются беспощадной цензуре.
Ranli вне форума  
 
Непрочитано 07.10.2009, 14:18
#890
cancercat

инженер-преподаватель ;-)
 
Регистрация: 14.10.2008
Санкт-Петербург
Сообщений: 2,005


Ranli, интересно, какой это момент в "Буратино" может быть подвергнут цензуре. И потом, всё ведь зависит от возраста ребёнка, который читает (или которому читают) сказку. Братья Гримм писали именно детские сказки. А "Народные русские сказки", если вы именно их имеете в виду, предназначены для взрослых. Для "посиделок" долгими зиминими вечерами. Это что-то сродни "Декамерону". Естествеено, детям их читать рановато.
Кстати, Ханс Кристиан Андерсен писал сказки для взрослых. И почему они стали детскими, непонятно...
cancercat вне форума  
 
Непрочитано 07.10.2009, 14:21
#891
Ranli

нефть и газ (промысловая подготовка, магистральный транспорт)
 
Регистрация: 09.10.2008
ӨФӨ, СССР-2.0
Сообщений: 1,317
<phrase 1=


Цитата:
Сообщение от cancercat Посмотреть сообщение
какой это момент в "Буратино" может быть подвергнут цензуре
дочке 2 года 4 мес, цензуре подвергаются все места "по-жёстче", типа драки Артемона с полицейскими псами, ругательств Карабаса-Барабаса в чей-либо адрес и т.п.
Просто дочка очень ярко реагировала даже на мультики типа "ну, погоди", и когда на ночь рассказывали сказку про Колобка, последний обязательно должен был убежать от лисы
Однажды, помню, пришли в гости друзья-студенты, и стали мы читать детские книжки и стишки "вдумчиво", поугорали на славу
Ranli вне форума  
 
Непрочитано 07.10.2009, 14:23
#892
Magdanoff

Проектирование магистрального транспорта - ТХ и только ТХ
 
Регистрация: 02.10.2008
Уфа
Сообщений: 78


Любителям сказок
Тут про сказки Шарля Перро. Точнее про сказки его сына. Там много можно почерпнуть о неточностях перевода и некоторой жестокости данных произведений.

Последний раз редактировалось Magdanoff, 07.10.2009 в 14:34.
Magdanoff вне форума  
 
Непрочитано 07.10.2009, 14:44
#893
Ильнур

КМ, КЖ, КЖФ, КМД, промка и не только
 
Регистрация: 30.05.2007
Уфа
Сообщений: 21,120


Когда сын (3 г. 6 мес) смотрит "Ну погоди", и, например на голову волка с высоты падает тяжеленный диск от штанги, да с жутким "дзынь", или по зубам палкой от городков бъют - мне не по себе становится. А ему - ничего, уже привык.
__________________
ilnur
Ильнур вне форума  
 
Непрочитано 08.10.2009, 00:36
#894
cancercat

инженер-преподаватель ;-)
 
Регистрация: 14.10.2008
Санкт-Петербург
Сообщений: 2,005


Нынешнее поколение гораздо устойчивей предыдущего. И это одно из проявлений закона о переходе количества в качество.
Однако, ребёнок 3.5 года от роду вряд ли сможет понять, что железной болванкой по башке - это больно...
cancercat вне форума  
 
Непрочитано 08.10.2009, 07:16
#895
Ranli

нефть и газ (промысловая подготовка, магистральный транспорт)
 
Регистрация: 09.10.2008
ӨФӨ, СССР-2.0
Сообщений: 1,317
<phrase 1=


Цитата:
Сообщение от Ильнур Посмотреть сообщение
мне не по себе становится
Вот-вот, в самую суть: ведь сами взрослые, когда вспоминают что читали/смотрели в детстве, не помнят тех "ужасов", которые видишь уже взрослым, и с этой точки зрения не хотят показывать это детям, не учитывая, что их восприятие отличается от нашего
Ranli вне форума  
 
Непрочитано 08.10.2009, 10:07
#896
BM60


 
Регистрация: 08.02.2008
Где-то
Сообщений: 8,466


Вот сегодня услышал "... дорогие товарищи...". А рядом робкую реплику: "как будто есть дешевые". А ведь и вправду, что-то не замечем мы подчас неких подводных ляпов в неких устоявшихся штампах. "Веселенький" у нас язык иногда просматривается в этом быстробегущем времени. Другие примерчки будут?
__________________
Я дарю не рыбу, а удочку и море.
www.zodchii.ws, www.complexdoc.ru,
Библиотеки электронных книг
Download
BM60 вне форума  
 
Непрочитано 08.10.2009, 10:13
#897
Кулик Алексей aka kpblc
Moderator

LISP, C# (ACAD 200[9,12,13,14])
 
Регистрация: 25.08.2003
С.-Петербург
Сообщений: 36,751


Цитата:
Сообщение от BM60 Посмотреть сообщение
Другие примерчки будут?
"Дешевые цены"
__________________

---
Обращение ко мне - на "ты".
Все, что сказано - личное мнение.
Кулик Алексей aka kpblc вне форума  
 
Непрочитано 08.10.2009, 10:28
#898
BM60


 
Регистрация: 08.02.2008
Где-то
Сообщений: 8,466


"Правильно понял", "неправильно понял", "понял", "не понял".
Если "понял", то правильно понял.
А если "не понял", значит понял, но неправильно или вообще ничего не понял.
А вот "совсем не понял" - это как?

Или еще. Полудурок - это дурак пополам или дурак, деленный на два?
А придурок - с примесью дурака или дурак, деленный более, чем на два, или частичный дурак, или ма-а-ленькая часть дурака?

Ещё: "частично слышу"
__________________
Я дарю не рыбу, а удочку и море.
www.zodchii.ws, www.complexdoc.ru,
Библиотеки электронных книг
Download
BM60 вне форума  
 
Непрочитано 08.10.2009, 10:36
#899
Кулик Алексей aka kpblc
Moderator

LISP, C# (ACAD 200[9,12,13,14])
 
Регистрация: 25.08.2003
С.-Петербург
Сообщений: 36,751


"Я понимаю, что я чего-то не понимаю, но что именно я не понимаю, понять я не в силах"
__________________

---
Обращение ко мне - на "ты".
Все, что сказано - личное мнение.
Кулик Алексей aka kpblc вне форума  
 
Непрочитано 08.10.2009, 10:43
#900
T-Yoke

Артиллерист - вертолётчик. Дипломированный инженер-механик. Technologist
 
Регистрация: 29.11.2004
Где-то около Москвы
Сообщений: 14,975
Отправить сообщение для T-Yoke с помощью Skype™


Цитата:
Сообщение от BM60 Посмотреть сообщение
...
Или еще. Полудурок - это дурак пополам или дурак, деленный на два?
А придурок - с примесью дурака или дурак, деленный более, чем на два, или частичный дурак, или ма-а-ленькая часть дурака? ...
Это просто различные академические звания "Гильдии старых дураков"
Созданной в 92-93 годах. Роланом Быковым, который и придумал учредить Академию при "Гильдии старых дураков",
первыми в академию были приняты: Жванецкий, Ширвиндт, Державин, Гафт, Хазанов, Арлазоров.
На момент создания Ширвинд и Державин на высшее академическое звание "Круглый дурак" еще не тянули,
по этому им это звание было присвоено "на двоих" соответственно каждый получил звание "полудурок"
__________________
«Артиллерия не токмо грохот, но и наука!» Пётр I
T-Yoke вне форума  
Ответ
Вернуться   Форум DWG.RU > Сообщество > Разное > А как насчёт уважения к РУССКОМУ ЯЗЫКУ, дамы и господа инженеры?

Размещение рекламы
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск