Ищу ASME секция 2, ASME B31.3, ASME B31.8, AWS A5.1
| Правила | Регистрация | Пользователи | Сообщения за день |  Справка по форуму | Файлообменник |

Вернуться   Форум DWG.RU > Поиск литературы, чертежей, моделей и прочих материалов > Ищу ASME секция 2, ASME B31.3, ASME B31.8, AWS A5.1

Ищу ASME секция 2, ASME B31.3, ASME B31.8, AWS A5.1

Ответ
Поиск в этой теме
Непрочитано 19.06.2009, 20:36 #1
Ищу ASME секция 2, ASME B31.3, ASME B31.8, AWS A5.1
Антон12
 
Регистрация: 15.06.2009
Сообщений: 5

Воля случая занесла на строительство китайско-узбекского газопровода, а здесь все работы по буржуйским стандартам. Заказчики, господа-товарищи китайцы, уже забодали! Помогите - кто чем может! Как идеал - русскоязычные, последних редакций, но подойдут и любые - ночей впереди много! Вернусь из командировки - помогу чем смогу.
Просмотров: 19343
 
Непрочитано 20.06.2009, 19:14
#2
AWARM


 
Регистрация: 17.06.2009
Сообщений: 5


Что-то из этой серии было на фирме. В конце недели буду в офисе, посмотрю, сообщу.
AWARM вне форума  
 
Непрочитано 21.06.2009, 01:23
#3
Lopuch

инженер-механик, оборудование под давлением (pressure vessels, piping, storage tanks)
 
Регистрация: 28.05.2007
Литва
Сообщений: 168
Отправить сообщение для Lopuch с помощью Skype™


Цитата:
Сообщение от AWARM Посмотреть сообщение
Что-то из этой серии было на фирме. В конце недели буду в офисе, посмотрю, сообщу.
Section II содержит следующие части:
Part A -набор стандартов на стали. Поскольку все они в оригинальном пдф идут отдельными файлами, поэтому лучше дайте перечень марок сталей: SА105, SA106 gr. A, B и т.д.

Part B -стандарты на цветные металлы. Маловероятно, что она вам понадобится

Part C - стандарты на сварочные материалы. в который входит и перепечатка AWS A5.1

Part D - допускаемые напряжения; том в МПа том в psi.

Стандарты на трубопроводы постараюсь в понедельник выслать

Для ориентировки по сталям и стандартам по фасонине полезно скачать с download -a Категория | Проектирование | Литература | Литература на иностранном языке | справочные материалы по трубопроводам

Многое из ASME BPVC есть на torrents.ru - книги/нормативная документация

По сварке также ьожет быть полезен API 1104

ASME SECTION II C SFA-5.1-SFA-5.1M.pdf удален по просьбе правообладателя
Admin
Вложения
Тип файла: rar API1104.rar (3.77 Мб, 1176 просмотров)

Последний раз редактировалось Lopuch, 21.06.2009 в 01:52.
Lopuch вне форума  
 
Непрочитано 21.06.2009, 11:10
#4
AWARM


 
Регистрация: 17.06.2009
Сообщений: 5


Некоторые стандарты уже выложены, поэтому дублировать не буду...
Не хватает - ASME B31.3 вот он
Вложения
Тип файла: zip ASME B31.3 2002 (ENG).zip (7.43 Мб, 1797 просмотров)

Последний раз редактировалось AWARM, 21.06.2009 в 11:47.
AWARM вне форума  
 
Непрочитано 21.06.2009, 13:46
#5
Lopuch

инженер-механик, оборудование под давлением (pressure vessels, piping, storage tanks)
 
Регистрация: 28.05.2007
Литва
Сообщений: 168
Отправить сообщение для Lopuch с помощью Skype™


Цитата:
Сообщение от AWARM Посмотреть сообщение
Некоторые стандарты уже выложены, поэтому дублировать не буду...
Не хватает - ASME B31.3 вот он
По-хорошему, для газопровода больше подходит B31.4 (если только в контракте особо не оговорен B31.3)
Lopuch вне форума  
 
Автор темы   Непрочитано 21.06.2009, 14:15
#6
Антон12


 
Регистрация: 15.06.2009
Сообщений: 5


Lopuch, Awarm, большое Вам спасибо за помощь! Лишний раз убеждаюсь, что доброта и сострадание - черта настоящих людей! Еще раз спасибо!
Антон12 вне форума  
 
Непрочитано 21.06.2009, 14:32
#7
AWARM


 
Регистрация: 17.06.2009
Сообщений: 5


Кое что нашел на русском, но отправить смогу на неделе...
AWARM вне форума  
 
Автор темы   Непрочитано 21.06.2009, 14:43
#8
Антон12


 
Регистрация: 15.06.2009
Сообщений: 5


Ничего, подожду. Пока есть чем заняться.
Антон12 вне форума  
 
Непрочитано 24.06.2009, 10:45 на русском
#9
AWARM


 
Регистрация: 17.06.2009
Сообщений: 5


ASME B31.3
Вложения
Тип файла: zip ASME B31.3 2002 (RUS).zip (3.56 Мб, 4444 просмотров)
AWARM вне форума  
 
Непрочитано 29.07.2009, 19:00
#10
Полозова Мария


 
Регистрация: 29.07.2009
Санкт-Петербург
Сообщений: 1


Антон12, ASME, AWS, API, равно как и любые зарубежные стандарты, бесплатно не распространяются, а сканирование, копирование и распространение текста стандарта запрещено законами о стандартизации и авторском праве стран компаний-разработчиков. Уважаемые юзеры, вы никогда не задумывались что нарушение интеллектуальной собственности - подсудное дело? Исходя из Вашего первого сообщения, вам стандарты нужны дл официальных целей и речь идет о контракте? Тогда тем более...

А русскоязычных стандартов нет - их закупают под заказ и затем уже переводят. Сам же перевод не считается русскоязычным стандартом и по значимости (например, юридической) к оригиналу не приравнивается.
Полозова Мария вне форума  
 
Непрочитано 29.07.2009, 19:14
#11
Солидворкер
Moderator

Конструктор (машиностроение)
 
Регистрация: 23.10.2006
Россия
Сообщений: 23,258
<phrase 1=


Цитата:
Сообщение от Полозова Мария Посмотреть сообщение
копирование и распространение текста стандарта запрещено законами о стандартизации и авторском праве стран компаний-разработчиков.
http://www.standard.ru/about/law.phtml#part21 ст. 6 п.4
Солидворкер вне форума  
 
Непрочитано 29.07.2009, 20:23
#12
Станислав Ким


 
Регистрация: 29.07.2009
Сообщений: 7


Цитата:
Сообщение от Солидворкер Посмотреть сообщение
Чтобы не отвлекаться и не переходить по ссылке, ст. 6 п.4 гласит: Государственные стандарты, стандарты отраслей не являются объектом авторского права.

К нормативным документам по стандартизации, действующим на территории Российской Федерации в случаях, порядке и на условиях, установленных настоящим Законом, относятся: государственные стандарты Российской Федерации (далее -государственные стандарты); применяемые в установленном порядке международные (региональные) стандарты, правила, нормы и рекомендации по стандартизации; общероссийские классификаторы технико-экономической информации; стандарты отраслей; стандарты предприятий; стандарты научно-технических, инженерных обществ и других общественных объединений.

Как видите на международные стандарты и стандарты профессиональных сообществ первое высказывание не рапространяется. Для общей справки стандарты ASME являются международными и стандартами американского сообщества инженеров-механиков. В лицензионном соглашении от данной организации ни о каких бесплатных вариантах распространения ничего не сказано. Аналогичная ситуация с AWS и API .

Так, что закон нарушается. За нелицензионное ПО уже привлекают по полной и как вижу на данном сайте нет дистрибутивов Винды и Автокада, по нормативной документации, особенно электронной, думаю прецедент не заставит себя долго ждать.

Кстати, а куда смотрят работодатели? Почему, получая суперприбыли на строительстве газо- и нефтепроводов, они не могут обеспечить своих сотрудников элементарной нормативно-технической базой и заставляют их нарушать закон? Не понятно. Стоимость стандартов ни в какое сравнение не идет с потерями от использования неактуальной, а в интернете чаще всего именно такие документы.

Последний раз редактировалось Станислав Ким, 29.07.2009 в 20:42. Причина: Добавление информации
Станислав Ким вне форума  
 
Непрочитано 29.07.2009, 20:38
#13
Солидворкер
Moderator

Конструктор (машиностроение)
 
Регистрация: 23.10.2006
Россия
Сообщений: 23,258
<phrase 1=


Станислав Ким, вашу поправку принимаю, согласен, в данном случае этот пункт закона не применим. Я даже не стану придираться к тому, что стандарт и его перевод -юридически не равносильные вещи, как тонко заметила Ваша коллега.
Солидворкер вне форума  
 
Автор темы   Непрочитано 29.07.2009, 22:23
#14
Антон12


 
Регистрация: 15.06.2009
Сообщений: 5


Г-же Полозовой и г-ну Ким.
А почему Вы решили, что я использую данные переводы (стандартов) как официальные документы?
Переводы мне лично нужны как справосный материал, для уяснения/уточнения содержания соответствующих пунктов стандартов, т.к. я не совсем в ладах с английским.
А в официальных отношениях с заказчиком и подрядчиком я использую официальные (англоязычные) версии.
Антон12 вне форума  
 
Непрочитано 29.07.2009, 22:57
#15
Lopuch

инженер-механик, оборудование под давлением (pressure vessels, piping, storage tanks)
 
Регистрация: 28.05.2007
Литва
Сообщений: 168
Отправить сообщение для Lopuch с помощью Skype™


Цитата:
Сообщение от Антон12 Посмотреть сообщение
Г-же Полозовой и г-ну Ким.
А почему Вы решили, что я использую данные переводы (стандартов) как официальные документы?
Переводы мне лично нужны как справосный материал, для уяснения/уточнения содержания соответствующих пунктов стандартов, т.к. я не совсем в ладах с английским.
А в официальных отношениях с заказчиком и подрядчиком я использую официальные (англоязычные) версии.
Для справочных целей , пожалуй, есть и легальный вариант - public review of final draft's (обсуждение финального варианта перед его утверждением как национального стандарта США в ANSI)
Lopuch вне форума  
 
Непрочитано 30.07.2009, 13:27
#16
Станислав Ким


 
Регистрация: 29.07.2009
Сообщений: 7


Цитата:
Сообщение от Антон12 Посмотреть сообщение
А почему Вы решили, что я использую данные переводы (стандартов) как официальные документы? Переводы мне лично нужны как справосный материал, для уяснения/уточнения содержания соответствующих пунктов стандартов, т.к. я не совсем в ладах с английским.
Интересно ставится вопрос. Вы просите дать вам документы информация по которым вам нужна для выполнения проекта для заказчика, за работу ваша компания получает деньги, а вы лично зарплату. Вы же не грядки у тещи на даче вскапываете по стандартам ASME и AWS.

Кстати, для справки, если вы сделали перевод документа для себя - вопросов нет. Если решили его передать другу или тем паче продать, то вы нарушаете права собственности разработчика данного стандарта. Не с проста для распространения переводов API наша российская Научно-промышленная ассоциация арматуростроителей (НПАА)получала разрешение от API.

Цитата:
Сообщение от Антон12 Посмотреть сообщение
А в официальных отношениях с заказчиком и подрядчиком я использую официальные (англоязычные) версии.
Есть в этом определенные сомнения, исхожу из вашего же запроса, где вы просите выслать: "Как идеал - русскоязычные, последних редакций, но подойдут и любые - ночей впереди много!". Вы подразумевали китайский или узбекский языки?

Моя позиция простая. Моя компания является официальным представителем и распространителем международных стандартов вышеуказанных и др. организаций на территории СНГ, кроме того на нас возложены обязанности по мониторингу нарушений авторских прав на данные документы.

Учитывая, что мы сугубо коммерческая компания, я считаю, что каждый выложенный на торрентах или других сайтах международный стандарт - это большая недополученная прибыль для нас и наших зарубежных партнеров.

Антон, вы лично получаете деньги от своей компании за съэкономненные средства от нелегально приобретенных стандартов? А сисадмины вашей компании экономят на лицензионном софте? Думаю, что нет. Уверен вы просто хотите качественно выполнить свою работу, но для этого не обязательно воровать или пользоваться ворованным.

Последний раз редактировалось Станислав Ким, 30.07.2009 в 13:28. Причина: уточнение фразы
Станислав Ким вне форума  
 
Непрочитано 30.07.2009, 13:46
#17
Кулик Алексей aka kpblc
Moderator

LISP, C# (ACAD 200[9,12,13,14])
 
Регистрация: 25.08.2003
С.-Петербург
Сообщений: 40,408


Станислав Ким, не советую считать чужие деньги. Ничем хорошим обычно это не заканчивается.
__________________
Моя библиотека lisp-функций
---
Обращение ко мне - на "ты".
Все, что сказано - личное мнение.
Кулик Алексей aka kpblc вне форума  
 
Непрочитано 30.07.2009, 14:08
#18
Станислав Ким


 
Регистрация: 29.07.2009
Сообщений: 7


Цитата:
Сообщение от Кулик Алексей aka kpblc Посмотреть сообщение
Станислав Ким, не советую считать чужие деньги. Ничем хорошим обычно это не заканчивается.
Считать чужие деньги не имею физической возможности, т.к. не экстрасенс и не налоговый инспектор. В основном только свои и частично своих сотрудников.
Станислав Ким вне форума  
 
Непрочитано 30.07.2009, 14:09
#19
Солидворкер
Moderator

Конструктор (машиностроение)
 
Регистрация: 23.10.2006
Россия
Сообщений: 23,258
<phrase 1=


Станислав, Вы, как человек, по видимому, юридически подкованный, не внесете, заодно ясность в несколько темных для меня моментов? Буду признателен за разьяснения.

ГК РФ ч. 4
ст. 1259. Объекты авторских прав
6. Не являются объектами авторских прав:

1) официальные документы государственных органов и органов местного самоуправления муниципальных образований, в том числе законы, другие нормативные акты, судебные решения, иные материалы законодательного, административного и судебного характера, официальные документы международных организаций, а также их официальные переводы;


Статья 1260. Переводы, иные производные произведения. Составные произведения

1. Переводчику, а также автору иного производного произведения (обработки, экранизации, аранжировки, инсценировки или другого подобного произведения) принадлежат авторские права соответственно на осуществленные перевод и иную переработку другого (оригинального) произведения.
....
3. Переводчик, составитель либо иной автор производного или составного произведения осуществляет свои авторские права при условии соблюдения прав авторов произведений, использованных для создания производного или составного произведения.

4. Авторские права переводчика, составителя и иного автора производного или составного произведения охраняются как права на самостоятельные объекты авторских прав независимо от охраны прав авторов произведений, на которых основано производное или составное произведение.
...
6. Авторские права на перевод, сборник, иное производное или составное произведение не препятствуют другим лицам переводить либо перерабатывать то же оригинальное произведение, а также создавать свои составные произведения путем иного подбора или расположения тех же материалов.

(выделено мной)

Спасибо!
Солидворкер вне форума  
 
Непрочитано 30.07.2009, 20:38
#20
Станислав Ким


 
Регистрация: 29.07.2009
Сообщений: 7


Предварительно предлагаю кратко ознакомиться с основами авторского права. Не буду цитировать внешние источники, чтоб не загружать пост, справки можно навести в той же википедии http://ru.wikipedia.org/wiki/Copyright

А нашем с вами диалоге в первую очередь идет речь не о непосредственно авторстве, т.е. кто создал документ и соответственно кому принадлежат права авторства (неимущественные права), а об исключительных правах на произведение, т.е. правах распоряжения: копирования, распространения и т.п. (имущественные права).

Простой пример, компания в 2005 году зарегистрировала свое право на программу, в свидетельстве в качестве автора значатся физлица — сотрудники (программисты). Имущественные права на данный софт принадлежат компании.

Соответственно то, что создано сотрудниками госорганов за госденьги целиком и полностью принадлежит государству. И никаких противоречий в том, что государство отменяет на такие документы действие авторского права нет.

Если поискать пояснения к ГК РФ ч. 4 ст. 1259, думаю не сложно будет понять о каких международных организациях идет речь, в первую речь о госорганах и их официальных документах. Профессиональные сообщества и научные институты к таким органам не относятся.

Теперь касательно статьи 1260
Опять же, никаких противоречий не вижу: Переводчик ... осуществляет свои авторские права при условии соблюдения прав авторов произведений. Т.е. переводчик как минимум не должен нарушать имущественные права на данный контент.


Кстати знаю много компаний которые на основе зарубежных стандартов создают собственные отраслевые стандарты и стандарты предприятий. Особенно европейские органы по стандартизации такой подход приветствуют. Другой вопрос, что при этом стандарт который вы используете для перевода и гармонизации должен быть приобретен легально.

А легальных путей, я вас уверяю приличное количество, и не все они сопряжены с тратой денежных средств. Никто не мешает вступать в данные сообщества, активно участвовать в разработке стандартов, что кстати и делают некоторые российские компании не дожидаясь манны небесной от наших госорганизаций.
Станислав Ким вне форума  
Ответ
Вернуться   Форум DWG.RU > Поиск литературы, чертежей, моделей и прочих материалов > Ищу ASME секция 2, ASME B31.3, ASME B31.8, AWS A5.1