Правомерность применения иностраных заимствований в проектировании - Страница 4
| Правила | Регистрация | Пользователи | Сообщения за день |  Справка по форуму | Файлообменник |

Вернуться   Форум DWG.RU > Сообщество > Организация проектирования и оформление документации > Правомерность применения иностраных заимствований в проектировании

Правомерность применения иностраных заимствований в проектировании

Ответ
Поиск в этой теме
Старый 21.03.2010, 11:08
Правомерность применения иностраных заимствований в проектировании
Doka
 
Сообщений: n/a

На создание этой темы меня подвигло то, что некоторые форумчане не по делу оперируют иноземными словами, даже не понимая, что также наложилось на повседневную жизнь. Так уже достали несущиеся с экрана всякие "окси экшн", "пауэрлифтинги", и прочие "sale"! Без англо-русского словаря ни кино посмотреть, ни на улицу выйти!
А теперь о засилии терминов в проектрировании. Вдруг появились "менеджеры проекта". Кто это, что это? Их полномочия? У меня сосед по подъезду, Николай, как-то в выходной встренулись, смеётся и говорит, я теперь тоже при должности: "менеджер по погрузочным работам"! Так теперь, оказывается, именуются грузчики в супермаркетах! Таким образом добирают солидности не только купчики, но и современное племя проектировщиков! Похоже звание "инженер" скоро будет означать, что это неудачник в жизни, а потом и как ругательное! Вот менеджер - это звучит гордо! Хотя всё это уже было! Помните клип (слово иноземное!) Утёсова: "Я теперь не извозчик! Я - водитель кобылы!".
Вот сейчас в форуме открыта тема, хотя сам автор темы не понимая значения этого слова, поминает всуе "таунхаус" и ещё просит подсказать нормы!
Вот конкретный, реальный, случай! Технологи-москвичи выдали задание на проектирование конструкций сортировочных бункеров, многоэтажная конструкция с расположением наверху помещением операторской, скажем так. Но в задании написано: "План пентхауса на отм. 17,650".
Не поленился, нашел в интернете соответствующую статью, в которой "пентхаус - отдельный особняк на крыше многоэтажного дома с обязательным выходом на террасу площадью не менее 40-50 кв. м". Позвонили с ГИПом в первопрестольную, типа вы что-то ребята тут накуролесили! С нами через губу поговорили, что всё у них правильно, это мы в првинции ничего не смыслим.
А теперь хотелось бы прочитать ваши истории и отношение к обсуждаемой проблеме (проблема-то хоть есть?)
Очень бы хотелось получить отклик от VOVA, как у них с этим там на нью-йоркщине?

Последний раз редактировалось Doka, 21.03.2010 в 12:50.
Просмотров: 23385
 
Непрочитано 23.03.2010, 22:52
#61
forMA


 
Регистрация: 25.08.2005
Сообщений: 2,556


Цитата:
Сообщение от Müller Посмотреть сообщение
А чё так расшумелись то? Все дружно учим иИероглифы...
Все возможно...Хочешь подошлю пару сотен чертежей от китайцев?
forMA вне форума  
 
Непрочитано 24.03.2010, 02:18
#62
Vova

Engineer
 
Регистрация: 05.09.2003
New-York
Сообщений: 10,288


Выложи здесь образец, интересно посмотреть
Vova вне форума  
 
Непрочитано 24.03.2010, 02:29
#63
Ivan T

метрология (СИ массы и силы)
 
Регистрация: 15.10.2008
Новосибирск
Сообщений: 654
<phrase 1=


Цитата:
Сообщение от Doka Посмотреть сообщение
Недавно случилось мне по печальному поводу посетить город N-ск. Из окна автомобиля увидел вывеску "TRAVELER'S COFFEE". С собой, как всегда, не было англо-русского словаря, спрашивать было неуместно, и принципиально не ищу перевода. Но склоняюсь к тому, что под этой вывеской находится агентство по найму (или как раньше говорили - по вербовке) работников на кофейные плантации!
ну ты еще бар PEOPLE'S вспомни.
Кстати кофейня Тревелс Коффи - прикольная -и владелец у ней Европеец - его сейчас по всему городу можно видеть на рекламе одного из банков - он кредиты рекламирует.
Я считаю, что такое использование языка - правильное - на английском же написано - кофе для путешественника.
Вот когда на русском лепят не пойми что - это немного напрягает.
Задорнов конечно прикалывается, но в Н-ске есть "Планета Суши" и "Суши Терра" и их все постоянно путают. И "Харакири" - ресторан японской кухни - то же у нас - и чего - повеситься?????

А вообще - главное, что бы стояло все надежно и было понимание в среде инженеров.

Вот скажите мне - чем лерка от плашки отличается????
Ivan T вне форума  
 
Непрочитано 24.03.2010, 05:21
#64
Profan


 
Регистрация: 25.12.2005
Москва
Сообщений: 13,627


Выкинуть бы этого европейца вон из России вместе с его кофейней и банком. Макдональдса тоже выкинуть.
Profan вне форума  
 
Непрочитано 24.03.2010, 05:40
#65
BM60


 
Регистрация: 08.02.2008
Где-то
Сообщений: 8,460


Лерка - это держатель плашки.
И уж до комплекта: вороток - держатель метчика.
Но почему-то устоялось "знание", что лерка=плашка.
__________________
Я дарю не рыбу, а удочку и море.
www.zodchii.ws,
Библиотеки электронных книг
Download
BM60 вне форума  
 
Непрочитано 24.03.2010, 07:06
#66
Serge Krasnikov

Конструктор, инженер-механик на пенсии
 
Регистрация: 03.10.2003
Новосибирск
Сообщений: 6,953


Цитата:
Сообщение от BM60 Посмотреть сообщение
Вот скажите мне - чем лерка от плашки отличается????
Насколько я знаю лерка это не регулируемый инструмент, цельный, вследствие чего нарезается резьба более точная, а плашки бывают самые разные

ЗЫЖ. Хотя честно, откровенно давно уже ни тех ни других в руках не держал
Serge Krasnikov вне форума  
 
Непрочитано 24.03.2010, 07:56
#67
BM60


 
Регистрация: 08.02.2008
Где-то
Сообщений: 8,460


Serge Krasnikov, гы-гы, это не я спросил
По лерке как державке - там меня учили на уроках труда в школе. И на заводе, где потом ... , именно так это называлось.
__________________
Я дарю не рыбу, а удочку и море.
www.zodchii.ws,
Библиотеки электронных книг
Download
BM60 вне форума  
 
Непрочитано 24.03.2010, 10:36
#68
Serge Krasnikov

Конструктор, инженер-механик на пенсии
 
Регистрация: 03.10.2003
Новосибирск
Сообщений: 6,953


BM60, Похоже глючит иде-то
Лерка-кое где имеется толкование что это устаревшее название плашки , когда оне назывались лерками и оне (насколько я помню) были цельными.
Плашки-как я и говорил, уже бывают разными, она могут быть цельными, регулируемыми и пр.
Даже если плашка цельная она имеет паз по которому можно еЁ разрезать и немного сжать.
Я ведь не случайно сказал, что я их давно в руках не держал, я ведь токарем бУл
ЗЫЖ впрочем можете сами почитать
http://dic.academic.ru/searchall.php...%D0%B0&s=1&d=1
Serge Krasnikov вне форума  
 
Непрочитано 24.03.2010, 10:57
#69
forMA


 
Регистрация: 25.08.2005
Сообщений: 2,556


Цитата:
Сообщение от Vova Посмотреть сообщение
Выложи здесь образец, интересно посмотреть
Не знаю, что тебя заинтересовало. Вот простенький типичный современный китайский чертеж.
Миниатюры
Нажмите на изображение для увеличения
Название: China.jpg
Просмотров: 144
Размер:	46.9 Кб
ID:	35956  
forMA вне форума  
 
Непрочитано 24.03.2010, 11:05
#70
BM60


 
Регистрация: 08.02.2008
Где-то
Сообщений: 8,460


Serge Krasnikov, я предпочитаю классические техсправочники, Хютте, например, или Знаменского. Причем твердого исполнения. "Электронистическая" самодеятельность (не всегда она самодеятельная) не для меня.
А ты не клупы ли имел в виду?

Кошмаррр какой (глядя на "чертежик"). Размерить подшипник, да еще с допусками??? - это сверх моего понимания. А уж про базу и вовсе "туши свет"...
__________________
Я дарю не рыбу, а удочку и море.
www.zodchii.ws,
Библиотеки электронных книг
Download

Последний раз редактировалось BM60, 24.03.2010 в 11:24.
BM60 вне форума  
 
Непрочитано 24.03.2010, 11:14
#71
Солидворкер
Moderator

Конструктор (машиностроение)
 
Регистрация: 23.10.2006
Россия
Сообщений: 23,257
<phrase 1=


Цитата:
Сообщение от Бубырь-UA Посмотреть сообщение
Не знаю, что тебя заинтересовало.
Наличие чертежного стандарта, естественно.
Солидворкер вне форума  
 
Непрочитано 24.03.2010, 11:25
#72
Serge Krasnikov

Конструктор, инженер-механик на пенсии
 
Регистрация: 03.10.2003
Новосибирск
Сообщений: 6,953


Цитата:
Сообщение от BM60 Посмотреть сообщение
Serge Krasnikov, я предпочитаю классические техсправочники,
В современных технических справочниках уже к сожалению не найти, нужны справочники примерно 50...60 годов , само понятие "лерки" вытеснено "плашкой", посмотри в БСЭ, оно есть в "твердом издании"
Serge Krasnikov вне форума  
 
Непрочитано 24.03.2010, 11:31
#73
forMA


 
Регистрация: 25.08.2005
Сообщений: 2,556


Цитата:
Сообщение от BM60 Посмотреть сообщение
Кошмаррр какой (глядя на "чертежик"). Размерить подшипник, да еще с допусками??? - это сверх моего понимания. А уж про базу и вовсе "туши свет"...
Цитата:
Сообщение от Солидворкер Посмотреть сообщение
Наличие чертежного стандарта, естественно.
Кошмар- это первая реакция. Я привыкал, наверное, года два. Даже свою подпись отказывался ставить. Так работают большинство мелких фирм на Западе (Европа, США) и на Востоке (Китай, Япония, Ю. Корея)...Потом понял, что все гораздо сложнее. Это другой мир, отличный от того в котором мы привыкли работать. Хорошие зарплаты, отсутствие страха за ошибки. Есть диплом- нет диплома, работай. Основная задача - конечный результат.
forMA вне форума  
 
Непрочитано 24.03.2010, 19:08
#74
Doka


 
Сообщений: n/a


Так, тема моя, право имею порулить. Насчёт метчиков и плашек, это актуально уже лет 80! Ещё механик с мотором Полесов сокрушался, что при большевиках не найти плашек пять восьмых дюйма.
Вот цитата меня.
Цитата:
Сообщение от Doka Посмотреть сообщение
Но те, кто такие на форуме вопросы задают, какой ответ они хотят получить (кроме насмешек)?
За что боролся на то и напоролся! Применил непонятный, как оказалось, для меня термин "топикстартёр" и получил насмешек по полной! Так ему (мне) и надо! Вот живой пример как не надо не по делу метать заграничные словечки. Ещё бы понять, что offtop означает и как в него не попасть!
Цитата:
Сообщение от Profan Посмотреть сообщение
В русском языке нет слова "топикстартер". Противное, браное слово.
Я же не знал! Только здесь, на форуме, у вас же его и прочитал. Думал, что форумчане его применяют в хорошем смыле. А оказалось... А ещё боремся за звание форума высокой культуры! Хорошо бы модераторам в правилах форума ввести страничку плохих и хороших слов и выражений. Например, после определения термина "редиска - нехороший человек" записать: "топикстартёр - человек на форуме, хуже редиски".
Как-то в Кейптауне ссадили матроса с приступом аппендицита, чтобы после опрации забрать на обратном пути. Матрос от скуки стал обучать русскому языку женский медперсонал клиники (в основном идеоматическим оборотам). Когда по возвращении парохода помощник капитана по работе с персоналом (политрук) пришёл забирать своего подопечного, его встречали медсёстры с радостными улыбками и словами: "Привет, капитана би-би-би! Как би-би-би поживаешь!" История умалчивает о дальнейшей судьбе весёлого матроса. Но ведь медсёстры произносили это из лучших побуждений (как и я).
Цитата:
Сообщение от Ivan T Посмотреть сообщение
но в Н-ске есть "Планета Суши" и "Суши Терра"
Блондинка отгадывает кросворд: "Часть суши, окружённая водой". После долгого раздумья спрашивает: "И зачем суши бросать в воду?".
Цитата:
Сообщение от BM60 Посмотреть сообщение
Doka, вот признайся честно-откровенно
Сначала ты ответь, зачем погнал на меня пургу (волну), заодно с Днипропетровськими с незалежной? Ну они меня давно на форуме москалём называют, думают, что это оскорбление, ну а ты-то зачем к ним примкнул? Тем более, что сам признаёшь
Цитата:
Сообщение от BM60 Посмотреть сообщение
Я вижу, ты хорошо владеешь словом.
Признаюсь, мне это приятно, а вот некий пупырь считает, что я совсем не знаю русской литературы и не владею русским языком. Кроме того, вопреки тебе и ему, оказалось, что и VOVA есть что сказать за пентхаусы.
С удовольствием прочитал #33 от T-Yoke и в связи с этим вопрос. Я каждое утро начинаю с прочтения официоза - "Российской газеты", а там время от времени публикуются приказ Минздравсоцразвития, на предмет того, что те или иные профессии, должности считать идентичными таким-то и таким-то должостям. Ну, чтобы при начислении надбавок и пенсий никто бы не был ущемлён. А вопрос такой, сами все эти манагеры, ресепшены, пенсию-то смогут получать, если в квалификационных спарвочниках таких должностей нет, а в трудовых книжках их должности так и записаны?
А вообще-то, действительно, может уже пора, если хочешь уехать как VOVA, учи английский, хочешь остаться - учи китайский!

Последний раз редактировалось Doka, 24.03.2010 в 19:15.
 
 
Непрочитано 24.03.2010, 19:25
#75
Vova

Engineer
 
Регистрация: 05.09.2003
New-York
Сообщений: 10,288


Цитата:
Сообщение от Бубырь-UA Посмотреть сообщение
Не знаю, что тебя заинтересовало. Вот простенький типичный современный китайский чертеж
Вообще-то меня больше-бы заинтересовал автокад, может, выложишь файлик посложней живьем? Что касается оформления... Кажется, иероглифы пишут столбиком, то есть штамп должен быть.... вертикальным? И что там в левом нижнем углу? Имена исполнителей? нормоконтролер есть-ли?
Vova вне форума  
 
Непрочитано 24.03.2010, 19:28
#76
VVapan4ik


 
Сообщений: n/a


Цитата:
Сообщение от Бубырь-UA Посмотреть сообщение
Вот простенький типичный современный китайский чертеж.
А рамка почти идентичная... Прям почти по ЕСКД сделана... Даже тут скопировать умудрились...

Последний раз редактировалось VVapan4ik, 24.03.2010 в 19:35.
 
 
Непрочитано 24.03.2010, 19:38
#77
Солидворкер
Moderator

Конструктор (машиностроение)
 
Регистрация: 23.10.2006
Россия
Сообщений: 23,257
<phrase 1=


Цитата:
Сообщение от Vova Посмотреть сообщение
Вообще-то меня больше-бы заинтересовал автокад
А откуда уверенность, что это Автокад?

Цитата:
Сообщение от Vova Посмотреть сообщение
Кажется, иероглифы пишут столбиком
Горизонтально тоже пишут.
Солидворкер вне форума  
 
Непрочитано 24.03.2010, 19:43
#78
forMA


 
Регистрация: 25.08.2005
Сообщений: 2,556


Цитата:
Сообщение от Doka Посмотреть сообщение
А вообще-то, действительно, может уже пора, если хочешь уехать как VOVA, учи английский, хочешь остаться - учи китайский!
Учи украинский

Последний раз редактировалось forMA, 24.03.2010 в 22:10.
forMA вне форума  
 
Непрочитано 24.03.2010, 22:10
#79
Vova

Engineer
 
Регистрация: 05.09.2003
New-York
Сообщений: 10,288


Забыл указать, та картинка (пост 58) где штамп от чертежа пентхауса, последний предназначен для размещения лифтовых механизмов и вентиляции, все здание 6-этажное и является никак не элитным жильем а .... тюрьмой. То есть смысл слова пентхаус именно такой, как сказал PL.
Vova вне форума  
 
Непрочитано 25.03.2010, 08:45
#80
BM60


 
Регистрация: 08.02.2008
Где-то
Сообщений: 8,460


Цитата:
Сообщение от Doka Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от BM60
Doka, вот признайся честно-откровенно
Сначала ты ответь, зачем погнал на меня...
Дорогой коллега. Я тебя прошу ТОЛЬКО об одном (хоть ты и владеешь слогом до этого момента).
Ты либо цитируй мысль, либо не цитируй вообще.
Вырванные куски характеризуют цитирующего, как владение слогом не в полной мере. Как бы ни было мне грустно это констатировать.
Без цитат ты пишешь лучше.
Offtop: И давай без исторического прошлого личностей и запоздалых недоумений в "персоноразборках" Напиши мне приватно, если точка над i нужна
__________________
Я дарю не рыбу, а удочку и море.
www.zodchii.ws,
Библиотеки электронных книг
Download

Последний раз редактировалось BM60, 25.03.2010 в 11:08.
BM60 вне форума  
Ответ
Вернуться   Форум DWG.RU > Сообщество > Организация проектирования и оформление документации > Правомерность применения иностраных заимствований в проектировании