Поиск русских букв в чертежах на английском языке. - Страница 4
| Правила | Регистрация | Пользователи | Сообщения за день |  Справка по форуму | Файлообменник |

Вернуться   Форум DWG.RU > Программное обеспечение > Программирование > Поиск русских букв в чертежах на английском языке.

Поиск русских букв в чертежах на английском языке.

Ответ
Поиск в этой теме
Непрочитано 10.12.2010, 11:54
Поиск русских букв в чертежах на английском языке.
dpmoucpi
 
Киев
Регистрация: 25.11.2010
Сообщений: 29

Добрый день.
Появилась такая проблема:
Чертежи необходимо сдавать на английском языке. У заказчика установлена система которая проверяет чертежи (вплоть до толщины линии) и если на чертеже есть буквы на русском языке она их не принимает.
То-ли в силу своей не внимательности или по другой причине но проектировщики иногда вводят русские буквы вместо английских.
Кто может подсказать как бы так находить русские буквы на чертежах?
Просмотров: 22517
 
Непрочитано 15.12.2010, 05:33
#61
alakk

Начальник службы Заказчика
 
Регистрация: 16.02.2008
РФ Пермь
Сообщений: 161
<phrase 1=


Цитата:
Сообщение от hwd Посмотреть сообщение
Ты бы свои пальцы-то с пола поубрал... А то неровен час - оттопчут... Командир млин нашёлся....
Если прочитать текст исходного вопроса, то в нем нет задачи про автозамену найденного неправильного символа на кириллице на правильный на латинице. Это уже творческий порыв ответчиков (не в юридическом смысле - а то о5 питерцы пальцы топтать будут). Зачастую проще врукопашную заменить пару-тройку символов в проекте, чем обсуждать число дьяволов на острие иглы
А вот как организовать ПОИСК таких символов в проекте автокада? Тут уже ваше дело, господа спецы по автокаду.
Мне кажется, что представленный постом выше (54) алгоритм немного нелогичен, т.к. перебирает все подряд и потому работает долго. Потому и предложил некоторое подобие метода Симпсона - последовательных приближений. Тут используется некоторый набор признаков, которым должен удовлетворять некий символ. Если кто не понял и о5 будет топтать пальцы - в школу, в 11 класс.

А самый простой метод - передавать проект в виде рисунка. Тут забугорная буквоедка ничего не поймет. Формат pdf. В этом случае и программить ничего не надо. Как сделать... Подсказать?

Последний раз редактировалось alakk, 15.12.2010 в 06:29.
alakk вне форума  
 
Непрочитано 15.12.2010, 09:29
#62
Александр Ривилис

программист, рыцарь ObjectARX
 
Регистрация: 09.05.2005
Киев
Сообщений: 2,413
Отправить сообщение для Александр Ривилис с помощью Skype™


Цитата:
Сообщение от alakk Посмотреть сообщение
А самый простой метод - передавать проект в виде рисунка.
Сомневаюсь, что этот вариант пройдет - если бы он прошел, то и такого вопроса на форуме не было. Все сейчас умные и стараются не отдавать dwg-файлы или хоть как-то их защитить. На форуме уже не один десяток тем этому посвящен.
Цитата:
Сообщение от alakk Посмотреть сообщение
Если прочитать текст исходного вопроса, то в нем нет задачи про автозамену найденного неправильного символа на кириллице на правильный на латинице.
В том то и дело, что показать этот символ в чертеже не так просто, особенно если это не кусок текста, а название блока или слоя. Поэтому и пошли по более простому пути автоматической замены.
Цитата:
Сообщение от alakk Посмотреть сообщение
Мне кажется, что представленный постом выше (54) алгоритм немного нелогичен, т.к. перебирает все подряд и потому работает долго. Потому и предложил некоторое подобие метода Симпсона - последовательных приближений. Тут используется некоторый набор признаков, которым должен удовлетворять некий символ.
Самая длительная процедура не поиск в таблице транслитерации - это самая быстрая операция из описанных в программе, а поиск текстовой строки в чертеже. И кроме того проверка на > 127 могла иметь право на жизнь только в доюникодовский период.

VVA
, есть идея, но нет времени на ее реализацию.
1. Раз уж пришлось завязаться на (entget), то нужно пройтись по всем кодам групп, и для тех, у кого строковое представление выполнять транслитерацию.
2. Используя комбинацию (handent) и (entget) пройтись по всем объектам (не только примитивам, но и таблицам и т.д.) чертежа. Начать нужно с метки таблицы блоков и закончить значением системной переменной HANDSEED. По этому принципу у меня выполняется проход по всем объектам в REMOVEALLPROXY, и работает достаточно быстро.

P.S.: Насчет HANDSEED я погорячился - в VisualLisp его значение не получить. Бегло взглянув на документацию по VisualLisp я не нашел способа получить метку последнего объекта в чертеже его средствами. Нужно что-то более хитрое.

Последний раз редактировалось Александр Ривилис, 15.12.2010 в 09:46. Причина: Уточнение по поводу HANDSEED
Александр Ривилис вне форума  
 
Непрочитано 15.12.2010, 10:05
#63
Do$

AutoCAD/Civil3D LISP/C#
 
Регистрация: 15.08.2008
Санкт-Петербург
Сообщений: 1,701
Отправить сообщение для Do$ с помощью Skype™


Цитата:
Сообщение от Александр Ривилис Посмотреть сообщение
Бегло взглянув на документацию по VisualLisp я не нашел способа получить метку последнего объекта в чертеже его средствами
Функция entlast?
Do$ вне форума  
 
Непрочитано 15.12.2010, 10:55
#64
alakk

Начальник службы Заказчика
 
Регистрация: 16.02.2008
РФ Пермь
Сообщений: 161
<phrase 1=


Цитата:
Сообщение от Александр Ривилис Посмотреть сообщение
Самая длительная процедура не поиск в таблице транслитерации - это самая быстрая операция из описанных в программе, а поиск текстовой строки в чертеже.
Именно об этом я и писал.

Что же касается юникода, то это вопрос не программирования, а организации. Достаточно вполне передать заказчику шрифты. Это его никак не обидит, а исполнителя лишит головной боли.

Последний раз редактировалось alakk, 15.12.2010 в 11:03.
alakk вне форума  
 
Автор темы   Непрочитано 15.12.2010, 11:14
#65
dpmoucpi


 
Регистрация: 25.11.2010
Киев
Сообщений: 29


Пользовался этим кодом

Код:
[Выделить все]
(defun C:R2E ( / *error* Doc)
;;;Rus To Eng
(vl-load-com) 
(defun *error* (msg)(princ msg)
(bg:layer-status-restore)
(vla-endundomark Doc)(princ)
)
(setq Doc (vla-get-activedocument (vlax-get-acad-object)))
(bg:layer-status-save)(vla-startundomark Doc)
(Translate-All-String-Objects Doc)
(bg:layer-status-restore)(vla-endundomark Doc)
(princ)
)

(defun Translate-All-String-Objects (Doc / txtstr tmp txt count)
(vlax-for Blk	(vla-get-Blocks Doc)
(if (= (vla-get-IsXref Blk) :vlax-false)
(progn
(setq count 0 txt (strcat "Changed " (vla-get-name Blk)))
(grtext -1 txt)
(vlax-for	Obj Blk
(setq count (1+ count))
(if (zerop(rem count 10))(grtext -1 (strcat txt " : " (itoa count))))
(if (and (vlax-write-enabled-p Obj)
         (vlax-property-available-p Obj 'TextString)
         (= (type (setq txtstr(cdr(assoc 1 (entget(vlax-vla-object->ename Obj)))))) 'STR)
) ;_ end of and
(progn
(vla-put-Textstring Obj txtstr)
)
) ;_ end of if
) ;_ end of vlax-for
)
) ;_ end of if
) ;_ end of vlax-for
(vl-cmdf "_regenall")
)
(defun trans-from-rus-to-translit ( str / translit)(vl-load-com) 
;;; http://www.caduser.ru/cgi-bin/f1/board.cgi?t=28488Sx
;;; http://forum.dwg.ru/showthread.php?t=13063
;;; Соответствие символов взято с translit.ru
;;; по мотивам http://www.caduser.ru/cgi-bin/f1/board.cgi?t=28488Sx
;;; name - исходная строка 
;;; возвращается преобразованная 
(setq translit 
'(("А" "A")("Б" "B")("В" "V")("Г" "G")("Д" "D")("Е" "E")("Ё" "YO")("Ж" "ZH")("З" "Z") 
("И" "I")("Й" "J")("К" "K")("Л" "L")("М" "M")("Н" "N")("О" "O")("П" "P")("Р" "R")("С" "S") 
("Т" "T")("У" "U")("Ф" "F")("Х" "X")("Ц" "C")("Ч" "CH")("Ш" "SH")("Щ" "SHH")("Ъ" "#")("Ы" "Y") 
("Ь" "'")("Э" "JE")("Ю" "JU")("Я" "JA")("а" "a")("б" "b")("в" "v")("г" "g")("д" "d")("е" "e") 
("ё" "yo")("ж" "zh")("з" "z")("и" "i")("й" "j")("к" "k")("л" "l")("м" "m")("н" "n")("о" "o")("п" "p") 
("р" "r")("с" "s")("т" "t")("у" "u")("ф" "f")("х" "x")("ц" "c")("ч" "ch")("ш" "sh")("щ" "shh")("ъ" "#")("ы" "y") 
("ь" "'")("э" "je")("ю" "ju")("я" "ja"))) 

(apply 'strcat 
(mapcar '(lambda (x / sym) 
(if (setq sym (assoc x translit)) 
(cadr sym) 
x 
) ;_ конец if 
) ;_ конец lambda 
(mapcar 'chr (vl-string->list str)) 
) ;_ конец mapcar 
) ;_ конец apply
)
(defun bg:layer-status-restore ()
(foreach item *PD_LAYER_LST*
(if (not (vlax-erased-p (car item)))
(vl-catch-all-apply
'(lambda ()
(vla-put-lock (car item) (cdr (assoc "lock" (cdr item))))
(vla-put-freeze (car item) (cdr (assoc "freeze" (cdr item))))
) ;_ end of lambda
) ;_ end of vl-catch-all-apply
) ;_ end of if
) ;_ end of foreach
(setq *PD_LAYER_LST* nil)
) ;_ end of defun

(defun bg:layer-status-save ()
(setq *PD_LAYER_LST* nil)
(vlax-for item (vla-get-layers (vla-get-activedocument (vlax-get-acad-object)))
(setq *PD_LAYER_LST* (cons (list item
(cons "freeze" (vla-get-freeze item))
(cons "lock" (vla-get-lock item))
) ;_ end of cons
*PD_LAYER_LST*
) ;_ end of cons
) ;_ end of setq
(vla-put-lock item :vlax-false)
(if (= (vla-get-freeze item) :vlax-true)
(vl-catch-all-apply '(lambda () (vla-put-freeze item :vlax-false))))
) ;_ end of vlax-for
) ;_ end of defun
для этого файла, не заменяет русские буквы(
Вложения
Тип файла: dwg
DWG 2007
e.dwg (938.4 Кб, 959 просмотров)
dpmoucpi вне форума  
 
Непрочитано 15.12.2010, 11:24
#66
Do$

AutoCAD/Civil3D LISP/C#
 
Регистрация: 15.08.2008
Санкт-Петербург
Сообщений: 1,701
Отправить сообщение для Do$ с помощью Skype™


Offtop: Удалите русский язык из операционной системы на каждом компьютере
Do$ вне форума  
 
Автор темы   Непрочитано 15.12.2010, 11:29
#67
dpmoucpi


 
Регистрация: 25.11.2010
Киев
Сообщений: 29


Цитата:
Сообщение от Do$ Посмотреть сообщение
Offtop: Удалите русский язык из операционной системы на каждом компьютере
Очень смешно)
dpmoucpi вне форума  
 
Непрочитано 15.12.2010, 11:56
#68
VVA

Инженер LISP
 
Регистрация: 11.05.2005
Минск
Сообщений: 6,996


dpmoucpi, Мой косяк. Обновил #59
Александр Ривилис, Идея хорошая. При наличии времени можно будет попробовать
__________________
Как использовать код на Лиспе читаем здесь
VVA вне форума  
 
Непрочитано 15.12.2010, 13:59
#69
Александр Ривилис

программист, рыцарь ObjectARX
 
Регистрация: 09.05.2005
Киев
Сообщений: 2,413
Отправить сообщение для Александр Ривилис с помощью Skype™


Цитата:
Сообщение от Do$ Посмотреть сообщение
Функция entlast?
Нет. Это последний примитив, но не последний объект. Даже и примитив не последний. Если это вставка блока, то через entnext добираешься до атрибутов, а если полилиния (не LWPOLYLINE), то до ее вершин. К сожалению тут все значительно хитрее.
Александр Ривилис вне форума  
 
Автор темы   Непрочитано 15.12.2010, 17:37
#70
dpmoucpi


 
Регистрация: 25.11.2010
Киев
Сообщений: 29


Код использовал:
Код:
[Выделить все]
(defun C:R2E ( / *error* Doc)
;;;Rus To Eng
(vl-load-com) 
(defun *error* (msg)(princ msg)
(bg:layer-status-restore)
(vla-endundomark Doc)(princ)
)
(setq Doc (vla-get-activedocument (vlax-get-acad-object)))
(bg:layer-status-save)(vla-startundomark Doc)
(Translate-All-String-Objects Doc)
(bg:layer-status-restore)(vla-endundomark Doc)
(princ)
)

(defun Translate-All-String-Objects (Doc / txtstr tmp txt count)
(vlax-for Blk	(vla-get-Blocks Doc)
(if (= (vla-get-IsXref Blk) :vlax-false)
(progn
(setq count 0 txt (strcat "Changed " (vla-get-name Blk)))
(grtext -1 txt)
(vlax-for	Obj Blk
(setq count (1+ count))
(if (zerop(rem count 10))(grtext -1 (strcat txt " : " (itoa count))))
(if (and (vlax-write-enabled-p Obj)
         (vlax-property-available-p Obj 'TextString)
         (= (type (setq txtstr(cdr(assoc 1 (entget(vlax-vla-object->ename Obj)))))) 'STR)
) ;_ end of and
(progn
(vla-put-Textstring Obj (trans-from-rus-to-translit txtstr))

)
) ;_ end of if
) ;_ end of vlax-for
)
) ;_ end of if
) ;_ end of vlax-for
(vl-cmdf "_regenall")
)
(defun trans-from-rus-to-translit ( str / translit)(vl-load-com) 
;;; http://www.caduser.ru/cgi-bin/f1/board.cgi?t=28488Sx
;;; http://forum.dwg.ru/showthread.php?t=13063
;;; Соответствие символов взято с translit.ru
;;; по мотивам http://www.caduser.ru/cgi-bin/f1/board.cgi?t=28488Sx
;;; name - исходная строка 
;;; возвращается преобразованная 
(setq translit 
'(("А" "A")("Б" "B")("В" "V")("Г" "G")("Д" "D")("Е" "E")("Ё" "YO")("Ж" "ZH")("З" "Z") 
("И" "I")("Й" "J")("К" "K")("Л" "L")("М" "M")("Н" "N")("О" "O")("П" "P")("Р" "R")("С" "S") 
("Т" "T")("У" "U")("Ф" "F")("Х" "X")("Ц" "C")("Ч" "CH")("Ш" "SH")("Щ" "SHH")("Ъ" "#")("Ы" "Y") 
("Ь" "'")("Э" "JE")("Ю" "JU")("Я" "JA")("а" "a")("б" "b")("в" "v")("г" "g")("д" "d")("е" "e") 
("ё" "yo")("ж" "zh")("з" "z")("и" "i")("й" "j")("к" "k")("л" "l")("м" "m")("н" "n")("о" "o")("п" "p") 
("р" "r")("с" "s")("т" "t")("у" "u")("ф" "f")("х" "x")("ц" "c")("ч" "ch")("ш" "sh")("щ" "shh")("ъ" "#")("ы" "y") 
("ь" "'")("э" "je")("ю" "ju")("я" "ja"))) 

(apply 'strcat 
(mapcar '(lambda (x / sym) 
(if (setq sym (assoc x translit)) 
(cadr sym) 
x 
) ;_ конец if 
) ;_ конец lambda 
(mapcar 'chr (vl-string->list str)) 
) ;_ конец mapcar 
) ;_ конец apply
)
(defun bg:layer-status-restore ()
(foreach item *PD_LAYER_LST*
(if (not (vlax-erased-p (car item)))
(vl-catch-all-apply
'(lambda ()
(vla-put-lock (car item) (cdr (assoc "lock" (cdr item))))
(vla-put-freeze (car item) (cdr (assoc "freeze" (cdr item))))
) ;_ end of lambda
) ;_ end of vl-catch-all-apply
) ;_ end of if
) ;_ end of foreach
(setq *PD_LAYER_LST* nil)
) ;_ end of defun

(defun bg:layer-status-save ()
(setq *PD_LAYER_LST* nil)
(vlax-for item (vla-get-layers (vla-get-activedocument (vlax-get-acad-object)))
(setq *PD_LAYER_LST* (cons (list item
(cons "freeze" (vla-get-freeze item))
(cons "lock" (vla-get-lock item))
) ;_ end of cons
*PD_LAYER_LST*
) ;_ end of cons
) ;_ end of setq
(vla-put-lock item :vlax-false)
(if (= (vla-get-freeze item) :vlax-true)
(vl-catch-all-apply '(lambda () (vla-put-freeze item :vlax-false))))
) ;_ end of vlax-for
) ;_ end of defun
При обработке файла который ниже пропадает кусок текста, странно...
Вложения
Тип файла: dwg
DWG 2000
1.dwg (2.52 Мб, 938 просмотров)
dpmoucpi вне форума  
 
Непрочитано 15.12.2010, 19:33
1 | #71
VVA

Инженер LISP
 
Регистрация: 11.05.2005
Минск
Сообщений: 6,996


Обновил #59 Использовал идею Александра Ривилиса из #62. Реализован п.1 в части объектов, обладающих свойством Textstring
__________________
Как использовать код на Лиспе читаем здесь
VVA вне форума  
 
Автор темы   Непрочитано 26.01.2011, 15:28
#72
dpmoucpi


 
Регистрация: 25.11.2010
Киев
Сообщений: 29


Всем привет. Код работал как часики, но непонятно из-за чего перестал вообще заменять буквы.

код использовал
Код:
[Выделить все]
(defun C:R2E ( / *error* Doc)
;;;Rus To Eng
(vl-load-com) 
(defun *error* (msg)(princ msg)
(bg:layer-status-restore)
(vla-endundomark Doc)(princ)
)
(setq Doc (vla-get-activedocument (vlax-get-acad-object)))
(bg:layer-status-save)(vla-startundomark Doc)
(Translate-All-String-Objects Doc)
(bg:layer-status-restore)(vla-endundomark Doc)
(princ)
)

(defun Translate-All-String-Objects (Doc / txtstr tmp txt count)
(vlax-for Blk	(vla-get-Blocks Doc)
(if (= (vla-get-IsXref Blk) :vlax-false)
(progn
(setq count 0 txt (strcat "Changed " (vla-get-name Blk)))
(grtext -1 txt)
(vlax-for	Obj Blk
(setq count (1+ count))
(if (zerop(rem count 10))(grtext -1 (strcat txt " : " (itoa count))))
(if (and (vlax-write-enabled-p Obj)
         (vlax-property-available-p Obj 'TextString)
) ;_ end of and
(progn
  (entmod
  (mapcar '(lambda(pair)
	     (cons (car pair)
		   (if (= (type (cdr pair)) 'STR)
		       (trans-from-rus-to-translit (cdr pair))
		      (cdr pair)
		     )
		   )
	     )
	  (entget (vlax-vla-object->ename Obj))
	  )
  )
)
) ;_ end of if
) ;_ end of vlax-for
)
) ;_ end of if
) ;_ end of vlax-for
(vl-cmdf "_regenall")
)
(defun trans-from-rus-to-translit ( str / translit)(vl-load-com) 
;;; http://www.caduser.ru/cgi-bin/f1/board.cgi?t=28488Sx
;;; http://forum.dwg.ru/showthread.php?t=13063
;;; Соответствие символов взято с translit.ru
;;; по мотивам http://www.caduser.ru/cgi-bin/f1/board.cgi?t=28488Sx
;;; name - исходная строка 
;;; возвращается преобразованная 
(setq translit 
'(("А" "A")("Б" "B")("В" "V")("Г" "G")("Д" "D")("Е" "E")("Ё" "YO")("Ж" "ZH")("З" "Z") 
("И" "I")("Й" "J")("К" "K")("Л" "L")("М" "M")("Н" "N")("О" "O")("П" "P")("Р" "R")("С" "S") 
("Т" "T")("У" "U")("Ф" "F")("Х" "X")("Ц" "C")("Ч" "CH")("Ш" "SH")("Щ" "SHH")("Ъ" "#")("Ы" "Y") 
("Ь" "'")("Э" "JE")("Ю" "JU")("Я" "JA")("а" "a")("б" "b")("в" "v")("г" "g")("д" "d")("е" "e") 
("ё" "yo")("ж" "zh")("з" "z")("и" "i")("й" "j")("к" "k")("л" "l")("м" "m")("н" "n")("о" "o")("п" "p") 
("р" "r")("с" "s")("т" "t")("у" "u")("ф" "f")("х" "x")("ц" "c")("ч" "ch")("ш" "sh")("щ" "shh")("ъ" "#")("ы" "y") 
("ь" "'")("э" "je")("ю" "ju")("я" "ja"))) 

(apply 'strcat 
(mapcar '(lambda (x / sym) 
(if (setq sym (assoc x translit)) 
(cadr sym) 
x 
) ;_ конец if 
) ;_ конец lambda 
(mapcar 'chr (vl-string->list str)) 
) ;_ конец mapcar 
) ;_ конец apply
)
(defun bg:layer-status-restore ()
(foreach item *PD_LAYER_LST*
(if (not (vlax-erased-p (car item)))
(vl-catch-all-apply
'(lambda ()
(vla-put-lock (car item) (cdr (assoc "lock" (cdr item))))
(vla-put-freeze (car item) (cdr (assoc "freeze" (cdr item))))
) ;_ end of lambda
) ;_ end of vl-catch-all-apply
) ;_ end of if
) ;_ end of foreach
(setq *PD_LAYER_LST* nil)
) ;_ end of defun

(defun bg:layer-status-save ()
(setq *PD_LAYER_LST* nil)
(vlax-for item (vla-get-layers (vla-get-activedocument (vlax-get-acad-object)))
(setq *PD_LAYER_LST* (cons (list item
(cons "freeze" (vla-get-freeze item))
(cons "lock" (vla-get-lock item))
) ;_ end of cons
*PD_LAYER_LST*
) ;_ end of cons
) ;_ end of setq
(vla-put-lock item :vlax-false)
(if (= (vla-get-freeze item) :vlax-true)
(vl-catch-all-apply '(lambda () (vla-put-freeze item :vlax-false))))
) ;_ end of vlax-for
) ;_ end of defun

файл который проверял прилагаю.
Странно как-то.
Вложения
Тип файла: dwg
DWG 2007
14.TS.1101.CV.SS.D.019.00.e.dwg (1.96 Мб, 960 просмотров)
dpmoucpi вне форума  
 
Непрочитано 26.01.2011, 16:24
#73
Александр Ривилис

программист, рыцарь ObjectARX
 
Регистрация: 09.05.2005
Киев
Сообщений: 2,413
Отправить сообщение для Александр Ривилис с помощью Skype™


А какие буквы он должен был заменить? При первом взгляде на чертеж русские буквы я не нашел.
Александр Ривилис вне форума  
 
Автор темы   Непрочитано 26.01.2011, 16:27
#74
dpmoucpi


 
Регистрация: 25.11.2010
Киев
Сообщений: 29


букву "м" не заменяет
dpmoucpi вне форума  
 
Непрочитано 26.01.2011, 16:54
#75
lastloch


 
Регистрация: 23.12.2010
Сообщений: 65


А если временно подцепить шрифты, не содержащие кириллицы, то эти буквовки будет видно невооруженным глазом без всякого программирования.
lastloch вне форума  
 
Непрочитано 26.01.2011, 17:11
#76
Александр Ривилис

программист, рыцарь ObjectARX
 
Регистрация: 09.05.2005
Киев
Сообщений: 2,413
Отправить сообщение для Александр Ривилис с помощью Skype™


Проблема в том, что я посоветовал VVA проверять все строковые данные примитива - среди них попались и имена слоев (это еще ничего) , но и имена текстовых стилей - а вот это плохо. А они у тебя тоже русскими буквами...
Александр Ривилис вне форума  
 
Автор темы   Непрочитано 26.01.2011, 17:57
#77
dpmoucpi


 
Регистрация: 25.11.2010
Киев
Сообщений: 29


Цитата:
Сообщение от lastloch Посмотреть сообщение
А если временно подцепить шрифты, не содержащие кириллицы, то эти буквовки будет видно невооруженным глазом без всякого программирования.
Если чертежей тысячи то это становица проблемма

Александр Ривилис: не смотря на это, всё работало норм, а теперь как отрубило, блин..
dpmoucpi вне форума  
 
Непрочитано 26.01.2011, 18:40
#78
Александр Ривилис

программист, рыцарь ObjectARX
 
Регистрация: 09.05.2005
Киев
Сообщений: 2,413
Отправить сообщение для Александр Ривилис с помощью Skype™


Замени строку:
Код:
[Выделить все]
(if (= (type (cdr pair)) 'STR)
на
Код:
[Выделить все]
(if (and (member (car pair) '(1 3)) (= (type (cdr pair)) 'STR))
и попробуй.
Александр Ривилис вне форума  
 
Непрочитано 26.01.2011, 18:56
1 | #79
VVA

Инженер LISP
 
Регистрация: 11.05.2005
Минск
Сообщений: 6,996


Обновил #59 Добавил п.2 из #62 (перекодировка символьных таблиц). Должно работать
__________________
Как использовать код на Лиспе читаем здесь
VVA вне форума  
 
Автор темы   Непрочитано 28.01.2011, 10:43
#80
dpmoucpi


 
Регистрация: 25.11.2010
Киев
Сообщений: 29


Спасибо всё заработало с прежней силой)
dpmoucpi вне форума  
Ответ
Вернуться   Форум DWG.RU > Программное обеспечение > Программирование > Поиск русских букв в чертежах на английском языке.



Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Ищу СНиП на Английском языке aibek Поиск литературы, чертежей, моделей и прочих материалов 2 09.05.2013 04:51
Журналы на английском языке по проектированию зданий и металлических конструкций nex2hex Поиск литературы, чертежей, моделей и прочих материалов 0 22.09.2010 11:43
Ищу литературу по деревянным конструкциям на английском языке Foksolic Поиск литературы, чертежей, моделей и прочих материалов 9 25.02.2009 17:31
Ищу статью на английском языке 10-12 тысяч слов. Sherry Поиск литературы, чертежей, моделей и прочих материалов 2 10.09.2008 10:41
Надписи на чертежах на Украинском языке sash1222 AutoCAD 1 27.11.2007 12:41