Реклама i
|
||
| Правила | Регистрация | Пользователи | Сообщения за день | | Поиск | | Справка по форуму | Файлообменник | |
|
![]() |
Поиск в этой теме |
|
||||
Регистрация: 08.02.2008
Где-то
Сообщений: 8,460
|
Разрешите без цитат продолжить.
Вчеча поставил 2006рус. В сравнении с 2002 много "удобностей", "новых штучек". НО!!! 1. Установщик строго предупредил, что будет тебе русмодуль без права выбора. 2. Русские команды - это НОНСЕНС, мягко говоря. Переключение клавы рус/eng просто отнимает 10 лет жизни. Неужели русскому юноше, особенно женщине, лень или слабо запомнить пару десятков, условно говоря, анг терминов.... О странностях и ошибках перевода уж не говорю. Однако, я сменил гнев на временную милость, когда обнаружил к контекстном меню список опций русских команд, ежели их вызывать из меню или кнопками с панелей инстр-тов, т.е. клава-то и не особо нужна, так мне показалось? Переводить только файл справки (а почему бы и не поставлять его отдельным *.chm?) - самый оптимальный способ локализации, т.к интерфейс понятен будет, если в нем работать, а не метаться к словарю в поисках (часто) не правильного эквивалента. Ведь и устойчивость программы будет высокой. 3. Неизвестная команда "параметрысв". Для кого и зачем придумали анимацию? Тем более такую "глухую" к воплям юзера. Вот придется теперь искать и ставить параллельно анг для творчества и рус для хэлпа, если уживутся в соседних каталогах. |
|||
![]() |
|
||||
Регистрация: 08.02.2008
Где-то
Сообщений: 8,460
|
Чем же уж так-то? Я ж условно говоря назвал. Ну и под сотню не страшно. Ведь объять необъятное сразу никому не удавалось, а за ... месяцев - будет "как будто так и надо"
А команды быстро станут "на слуху". А для опций команд и вовсе слов несколько. Русские аналоги команд запомнить можно только, если не знать вообще русский язык. И где тут смайл, чтоб меня не убили? |
|||
![]() |
|
||||
Регистрация: 25.12.2005
Москва
Сообщений: 13,627
|
Русские команды и запоминать не надо, поскольку они взяты не наобум, а описывают операцию привычными нам словами. Точно так же для англичанина команды на английском описывают выполняемую операцию привычными для него словами. А для нас это чуждые слова. Команды надо не просто запоминать, их надо понимать. Вы же их запомнили с помощью метода тыка, а теперь кривите душой.
|
|||
![]() |
|
||||
mechanic engineer Регистрация: 18.12.2007
Ukraine
Сообщений: 424
|
Это не зависит от языка,который послужил основой для составления команд и пр. поскольку со временем все равно каждый доходит до автоматизма в работе,а задумываться о сути команд в такой ситуации --это экстравагантности.
![]()
__________________
One thing I can tell you is you got to be free... (John) Последний раз редактировалось rocker, 11.02.2008 в 15:30. |
|||
![]() |
|
||||
Регистрация: 08.02.2008
Где-то
Сообщений: 8,460
|
Цитата:
Английская аббревиатура привычней для понимания, с этим Вы вряд ли станете спорить, поскольку принцип одного (не более двух) слов вполне объясняет суть команды. Мне для примера (а зачем он?) лень искать в своих закромах таблицу соответствий а/р команд и опций к ним. Вообще, я заметил некую закономерность (на примере других программ), что переводчики сильны в языке, но наоборот в предмете перевода и некому им помочь из среды разработчиков или бывалых юзеров. 2. Если команда по-русски звучит "язык сломаешь", то понять-то не трудно, но ввести, если кнопки нет или забыл ее место в меню, без памятования не просто окажется. 3. Я не запоминал их, но этим мэтодом изучал ее место на ПИ и их опции, которые вводятся в КС. А вот псевдонимы команд могут в этом некотором смысле сберечь наши "диалсв...итакдалия". Образно говоря. ![]() Последний раз редактировалось BM60, 11.02.2008 в 15:25. |
|||
![]() |
|
||||
Регистрация: 08.02.2008
Где-то
Сообщений: 8,460
|
А вот новая идея, вроде как в тему.
Как бы заиметь отдельные части файла/ов (chm) из када5-го для автономного чтения и распечатки чего-то из него. Вот просто скопировал один из папки help в другое место, но читается только содержание, а любой клик приводит "невозм откр. страницу". Было бы полезно при работе во 2-ом под рукой иметь не весь русский chm от 5-го, не запуская этот 5-й. Как это сделать? Копия всей папки читается по всем уровням |
|||
![]() |
|
||||
Moderator
Конструктор (машиностроение) Регистрация: 23.10.2006
Россия
Сообщений: 23,284
![]() |
Я думаю, для объективности стоило бы поинтересоваться у англоязычных пользователей об удобоваримости для них английских команд, а потом уже махать шашкой
|
|||
![]() |
|
||||
Регистрация: 08.02.2008
Где-то
Сообщений: 8,460
|
Для объективности надо бы хотя бы понимать чужой язык и не коверкать родной.
Они свою удобоваримость снивелируют своими же хэлпом и мануалом, и звонками в суппорт, если unknown command press F1. Это я случайно на ихнем "выразился" - очень уж примелькалось. Тхереара, панимашшш. ![]() Последний раз редактировалось BM60, 11.02.2008 в 16:08. |
|||
![]() |
|
||||
mechanic engineer Регистрация: 18.12.2007
Ukraine
Сообщений: 424
|
Я бываю на англо- и чешко- язычных форумах пользователей ACAD-a,но только вот такой дискуссии я там что-то не припоминаю...(кстати,на чешком форуме есть и англоязычная часть)
__________________
One thing I can tell you is you got to be free... (John) |
|||
![]() |
|
||||
Регистрация: 08.02.2008
Где-то
Сообщений: 8,460
|
Наверное потому, что в Европах разных знать или понимать несколько языков есть норма?
... Когда-то один умный человек сказал, хочешь работать на компьютере, привыкай к английскому, не изучай, но ориентируйся. Прошу прощения за оффтоп. |
|||
![]() |
|
||||
Engineer Регистрация: 05.09.2003
New-York
Сообщений: 10,288
|
Сейчас очень много пользователей знают только русский. Особенно, поздно перешедших с кульмана на автокад. Мне кажется, именно для них локализуется автокад, и повидимому каждая след. версия будет глючить все меньше и меньше. У локализаторов ведь тоже мастерство растет и консультанты появляются все более квалифицированные (Н.Н., например). И в то-же время новые поколения будут все лучше и лучше знать английский. Англоязычных становится больше с каждым выпуском из школ и вузов. Так что амплидуда спора о том, что лучше (см Сабж) будет только увеличиваться.
|
|||
![]() |
|
||||
Регистрация: 19.03.2004
Калининград
Сообщений: 1,842
|
Я вообще не понимаю, о чем спор. Хочешь иметь русский Автокад - ставь русский, хочешь на английском - пожалуйста. Сейчас это все легально - можно ставить ту языковую версию, которая для тебя удобнее. Независимо от того, какой был куплен. Попросите у поставщика диск с английским автокадом, нормальный поставщик найдет. Но конечно не тот, который уже снят с поддержки.
|
|||
![]() |
|
||||
Регистрация: 08.02.2008
Где-то
Сообщений: 8,460
|
Скорее реплики. О том, что надо бы либо локализовать только интерфейс и хэлп, либо давать возможность выбора, комплектуя русским модулем и хэлпом по-русски. Вот тогда и будет в самый раз "хочу... - могу..."
Кстати уж. Я встречал локализации с английским хэлпом. И книжку видел только с русскими меню и командами. Последний раз редактировалось BM60, 13.02.2008 в 07:56. |
|||
![]() |
|
||||
Moderator
LISP, C# (ACAD 200[9,12,13,14]) Регистрация: 25.08.2003
С.-Петербург
Сообщений: 40,431
|
__________________
Моя библиотека lisp-функций --- Обращение ко мне - на "ты". Все, что сказано - личное мнение. |
|||
![]() |
![]() |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
DWGman для AutoCAD2008 | Atl | AutoCAD | 13 | 14.09.2019 09:31 |
Редактирование текста в AutoCAD2008 | kkiak | AutoCAD | 7 | 01.10.2009 12:29 |
Шрифт Russian 1256 | Алексей+ | AutoCAD | 5 | 14.11.2007 15:48 |
Изменение Metric на English и обратно | Koker | AutoCAD | 3 | 28.02.2005 17:53 |
Architectural Desktop 2004 (english) + SP2 = ? | ADT2kx | Прочее. Программное обеспечение | 6 | 05.04.2004 18:02 |